First Annual Literature in Translation Forum at Vermont Studio Center
Another to add to the long list of events I wish I could attend . . . This Friday, the Vermont Studio Center is hosting the First Annual Literature in Translation Forum featuring Polish poet Adam Zagajewski and his translator Clare Cavanaugh.
Polish poet Adam Zagajewski (who will be at VSC for the week as a Visiting Writer) and his translator, Clare Cavanagh, will lead an evening in the Lowe Lecture Hall about the art of translation, not only as it relates to literature but to creative work more broadly across genres, media, and cultures. The evening is open to the public and will feature a talk, a joint bilingual reading, and a question and answer session.
According to the press release, the forum is free, and although reservations are encouraged, they’re not required. More info is available by e-mailing Gary Clark at gclark [at] vermontstudiocenter [dot] org.
In case you’re not familiar with Zagajewski (who is actually reading here in Rochester on October 16th), he’s one of the most respected contemporary Polish poets writing today, and his most recent publications in English translation are Eternal Enemies and Without End: New and Selected Poems, which was nominated for a National Book Critics Circle Award.
Clare Cavanaugh is a professor of Slavic and Comparative Literature at Northwestern University and has received numerous accolades for her translations of Zagajewski and Wislawa Szymborska.
So, if you happen to be near Johnson, Vermont sounds like this would be worth checking out. (And I’ve heard the VSC is absolutely gorgeous.)