2011 IFFP Shortlist [Some Other Awards: Part II]
The Shortlist for the 2011 Independent Foreign Fiction Prize was announced on Monday and is a really interesting group of six titles:
Visitation by Jenny Erpenbeck, translated by Susan Bernofsky from the German
Kamchatka by Marcelo Figueras, translated by Frank Wynne from the Spanish
The Museum of Innocence by Orhan Pamuk, translated by Maureen Freely from the Turkish
I Curse the River of Time by Per Petterson, translated by Charlotte Barslund with Per Petterson from the Norwegian
Red April by Santiago Roncagliolo, translated by Edith Grossman from the Spanish
The Sickness by Alberto Barrera Tyszka, translated by Margaret Jull Costa from the Spanish
For glaringly obvious reasons, the IFFP is one of my favorite annual awards, and is one of the inspirations for the Best Translated Book Award. It’s always interesting to see the convergences (and divergences) of the two awards . . .
This year there’s quite a bit of overlap: Visitation and I Cures the River of Time were on the 2011 BTBA longlist (and Visitation on the shortlist), and The Museum of Innocence was on the 2010 longlist. Kamchatka is just coming out in the States (more on Figueras later in relation to the PEN World Voices event in Rochester), and The Sickness doesn’t seem to have a U.S. publisher. (Although it must . . . Anyone have any info?)
It’s impossible guessing a winner, but I think the Erpenbeck has a great chance . . . Anyway, all six are worth checking out, and the winner will be announced on May 26th.