This week’s podcast is focused on crime and detective books—both fiction and nonfiction. First off,
we talk I monologue about Errol Morris’s A Wilderness of Error: The Trials of Jeffrey MacDonald and my recent Twitter fight with Joe McGinniss about this case, then we move on to talking about Wolf Haas’s Brenner and God and what makes this book (and detective books in general) fun to read.
I do apologize for the long diatribe about Joe McGinniss and Blind Vision, but after reading A Wilderness of Error and then coming across this article about the new trial, I
was am a bit enraged at the smarmy way McGinniss is using this situation to his own benefit. As I explain in the podcast, McGinniss seems incapable of acknowledging that his book is part of the dominant discourse about this case, and that Morris’s much more comprehensive investigation illustrates the way in which we tend to interpret ambiguous facts (or ignore totally them) to fit the discourse/narrative we’ve decided to believe in. I think that Morris’s book makes it very clear that regardless of innocence or guilt, MacDonald did not receive a fair trial and that this is a travesty of justice. For McGinniss to use this situation to try and shill his book is really gross. Not just because of the fact he refers to MacDonald’s 40+ year imprisonment following the murder of his wife and two daughters as the “#FatalVision hearing,” but because it seems like he’s much more concerned with being “the truth” about MacDonald’s case rather than acknowledging that the man deserves a fair trial in one of the most compelling and strange mysteries of the past half-century . . .
/no more drunken tweeting
Anyway, this week’s music is In a Big City by Titus Andronicus—the best song from their new album.
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in _Morse, My Deaf Friend_— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .
Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .
“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .
What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .
The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .
Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .
The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .