Back in 2003, Other Press—one of the most interesting independent presses out there—brought out a book about Walt Disney entitled The Perfect American by Peter Stephan Jungk and translated from the Germany by Michael Hofmann.
I remember hearing about this book from my friend Blake Radcliffe (which, I still maintain, would be a fantastic porn star name . . . Blake Radcliffe and Lexy Spry . . .) when he worked at Other Press. It sounds pretty interesting—the novel focuses on the last few months of crazy Walt Disney’s crazy Walt Disney life (his delusions of immortality, EPCOT as Utopia, etc.) from the point of view of Wilhelm Dantine, a cartoonist who worked for Disney on Sleeping Beauty.
Unfortunately, I never got around to reading this (sorry Blake!), but I’m planning on getting to it soon, since Other Press just brought out a paperback edition to celebrate the new Philip Glass opera version that just premiered in Madrid.
From the New York Times:
Peter Stephan Jungk’s novel The Perfect American is a surreal, meditative, episodic account of the last days of Walt Disney.
It seems at first glance to be an ideal source for an opera by Philip Glass, whose surreal, meditative, episodic explorations of the lives of famous men — always men — have formed the bulk of his prodigious operatic output. [. . .]
At the fourth performance on Wednesday, the subtle, moody score, at war between its propulsive and serene impulses, felt more than equal in quality to the festive occasion. While criticisms of Mr. Glass’s music as cookie-cutter have always been misguided, The Perfect American finds him in especially unpredictable form, experimenting with sonorities, textures and pacing.
Led by the Glass veteran Dennis Russell Davies with careful attention to both its underlying pulse and its twists of temperament, the opera opens with an ominous, low murmur punctuated by sharp, syncopated percussion snaps. The sound gradually expands through the orchestra and warms into something that, under Mr. Davies, has more gentle swing than the relentless forward motion generally associated with Mr. Glass.
The music often seems devised to trail off, to run out of steam as it expresses Disney’s struggle with the cancer from which he died in 1966 at 65. But there is nothing exhausted about its inventiveness. Simultaneously eclectic and cohesive, the score incorporates strange, fractured brass fanfares out of Janacek’s Makropulos Case and lilting, seductive rhythms that feel almost foxtrotty, like a misty echo of the 1930s.
Here’s a promo video from Teatro Real:
Too bad I’m not planning a trip to Madrid any time soon . . . At least I can read the book.
And since I LOVE Rework: Philip Glass Remixed album that just came out, and SUPER LOVE Dan Deacon, here’s his contribution, “Alight Spiral Snip.”
Imagine the most baroque excesses of Goethe, Shakespeare, and Poe, blended together and poured into a single book: That is The Nightwatches of Bonaventura. Ophelia and Hamlet fall in love in a madhouse, suicidal young men deliver mournful and heartfelt. . .
In 1899, Maurice Ravel wrote “Pavane pour une infante défunte” (“Pavane for a Dead Princess”) for solo piano (a decade later, he published an orchestral version). The piece wasn’t written for a particular person; Ravel simply wanted to compose a. . .
Fiston Mwanza Mujila is an award-winning author, born in the Democratic Republic of Congo, who now, at 33, lives in Austria. From what I could find, much of his work is influenced by the Congo’s battle for independence and its. . .
Twenty-One Days of a Neurasthenic is not a novel in the traditional sense. Rather, it is a collection of vignettes recorded by journalist Georges Vasseur in his diary during a month spent in the Pyrenées Mountains to treat his nervous. . .
Founded in 1960 by such creative pioneers as George Perec, Raymond Queneau and Italo Calvino, the Oulipo, shorthand for Ouvroir de littérature potentielle, came about in when a group of writers and mathematicians sought constraints to find new structures and. . .
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in Morse, My Deaf Friend— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .
Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .
“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .
What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .