Amanda DeMarco—founder of the Readux online literary magazine, occasional correspondent for Publishing Perspectives, member of the Berlin literati, and all around good person—just launched her latest enterprise: Readux Books.
Readux Books will individually publish short works of (mostly) translated literature. Based in Berlin, our location in the heart of European literary life is one of our great strengths. We will release four teeny books (small format, 32–64 pp.) three times yearly, a bit like a magazine. The books will be available in print and electronically. The first set will be published at the beginning of October 2013.
This is a great moment to work with short-form writing. During my research, I’ve discovered a constellation of organizations dedicated to publishing short texts individually, but Readux is the first to do so with a focus on translation.
Translations from German will play an important and continuing role in our program, because of our special ties to Berlin and to German literature. In our first year, we will also publish translations from Swedish, in partnership with the Swedish publisher Novellix, whose format is the inspiration for our own. We look forward to many fruitful collaborations with Novellix in the future, as well as with other organizations in Europe and in the United States, which we’re excited to tell you more about in the coming months.
Each group of books will also include one piece by a well-known English-language writer. This person’s piece will also act as a gateway, helping readers discover foreign authors they don’t yet know they love.
Last week she announced the first package of titles to be published by the press:
Two of our little books focus on our ever-fascinating home-city of Berlin: The brilliant writer-translator Franz Hessel’s In Berlin takes an intimate look at turbulent Weimar-era Berlin with two classic 1929 essays.
In City of Rumor: The Compulsion to Write About Berlin, Gideon Lewis-Kraus examines what it is that makes him return to the topic of Berlin again and again.
Francis Nenik’s The Marvel of Biographical Bookkeeping is a moving and formally virtuosic exploration of talent, fate, and chance in the lives of two twentieth-century poets.
Swedish literary star Malte Persson’s smart, ironic story Fantasy, about the fallout in the wake of a failed Stockholm movie production, investigates the shifting boundaries between fantasy and reality.
More information about how to order—or subscribe, which is what you should do—will be available in the near future. In the meantime, it’s just worth checking out her site. I’m particularly excited about the Gideon Lewis-Kraus book . . .
The last five days of the eleventh-century Icelandic politician, writer of sagas, and famous murder victim Snorri Sturleleson (the Norwegian spelling, Snorre, is preserved in the book) make up Thorvald Steen’s most recently translated historical fiction, The Little Horse. Murdered. . .
We all know Paris, or at least we think we know it. The Eiffel Tower. The Latin Quarter. The Champs-Élysées. The touristy stuff. In Dominique Fabre’s novel, Guys Like Me, we’re shown a different side of Paris: a gray, decaying. . .
One hundred pages into Birth of a Bridge, the prize-winning novel from French writer Maylis de Kerangal, the narrator describes how starting in November, birds come to nest in the wetlands of the fictional city of Coca, California, for three. . .
At 30, the Mexican writer Valeria Luiselli is already gathering her rosebuds. Faces in the Crowd, her poised debut novel, was published by Coffee House Press, along with her Brodsky-infused essay collection, Sidewalks. The essays stand as a theoretical map. . .
Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia (narrated by Julio Cortázar) is, not disappointingly, as wild a book as its title suggests. It is a half-novella half-graphic novel story about . . . what, exactly? A European tribunal, Latin. . .
Marie NDiaye has created a tiny, psychological masterpiece with her Self-Portrait in Green. In it she explores how our private fears and insecurities can distort what we believe to be real and can cause us to sabotage our intimate relationships.. . .
Reading a genre book—whether fantasy, science fiction, crime, thriller, etc.—which begins to seem excessively, stereotypically bad, I have to make sure to ask myself: is this parodying the flaws of the genre? Usually, this questioning takes its time coming. In. . .
The Sicilian Mafia has always been a rich subject for sensational crime fiction. The Godfather, Goodfellas, and The Sopranos worked the mob’s bloody corpses and family feuds to both entertainment and artistic value. Giuseppe di Piazza’s debut novel attempts this,. . .
Antoine Volodine’s vast project (40 plus novels) of what he calls the post-exotic remains mostly untranslated, so for many of us, understanding it remains touched with mystery, whispers from those “who know,” and guesswork. That’s not to say that, were. . .
It hasn’t quite neared the pitch of the waiting-in-line-at-midnight Harry Potter days, but in small bookstores and reading circles of New York City, an aura has attended the novelist Elena Ferrante and her works. One part curiosity (Who is she?),. . .