Complete Review pointed this out as well, but the Independent has an article by Elizabeth Nash about the latest Saramago book, The Elephant’s Journey:
Portugal’s Nobel Literature laureate Jose Saramago has announced the completion of his latest work “The Elephant’s Journey”, based on the real-life epic journey of an Indian elephant named Solomon who travelled from Lisbon to Vienna in the 16th century.
Saramago’s achievement marks a rebirth for the veteran writer, 86, whose flagging health, for which he received hospital treatment late last year, sounded alarm bells in the literary world.
The author describes the book as “a story rather than a novel”. It will be published shortly in Spanish, Portuguese and Catalan, and opens with the line: “However incongruous it may seem . . .”
This sounds pretty promising, and will hopefully be translated into English in the next year or so.
In other Portuguese literary news, the latest Antonio Lobo Antunes book What Can I Do When Everything’s On Fire? is now available in bookstores everywhere. I started reading this the other day and am pretty amazed. It’s a bleak book, but the style is incredible and innovative. At first glance, it looks like a prose poem, with lines abruptly breaking off, voices from various characters and times intruding on the protagonist’s consciousness, sudden italics. But as you start to read it, things become clear (or at least comprehensible) very quickly, and this strange style creates a nicely textured novel.
“The small stone plaza was floating in the midday heat. The Christ of Elqui, kneeling on the ground, his gaze thrown back on high, the part in his hair dark under the Atacaman sun—he felt himself falling into an ecstasy.. . .
This slender, uncanny volume—the second, best-selling collection of stories by Russian author Ludmilla Petrushevskaya to appear in the U.S.—has already received considerable, well-deserved praise from many critics and high profile publications. Its seventeen short tales, averaging ten pages each, are. . .
The Urdu word basti refers to any space, intimate to worldly, and is often translated as “common place” or “a gathering place.” This book by Intizar Husain, who is widely regarded as one of the most important living Pakistani writers,. . .
The Whispering Muse, one of three books by Icelandic writer Sjón just published in North America, is nothing if not inventive. Stories within stories, shifting narration, leaps in time, and characters who transform from men to birds and back again—you’ve. . .
Luis Negrón’s debut collection Mundo Cruel is a journey through Puerto Rico’s gay world. Published in 2010, the book is already in its fifth Spanish edition. Here in the U.S., the collection has been published by Seven Stories Press and. . .
“South”
To have watched from one of your patios
the ancient stars
from the bank of shadow to have watched
the scattered lights
my ignorance has learned no names for
nor their places in constellations
to have heard the ring of. . .
When Icelandic author Andri Snær Magnason first published LoveStar, his darkly comic parable of corporate power and media influence run amok, the world was in a very different place. (This was back before both Facebook and Twitter, if you can. . .