6 January 14 | Chad W. Post | Comments

The new issue of The White Review is incredibly stacked. There’s an interview with Vladimir Sorokin. A piece by Enrique Vila-Matas. Poems by Gerður Kristný. Art by Mark Mulroney (we used to drink together and go to Rochester Red Wings games!).

But if that’s not enough, or, if you’re too cheap to spend the £14.99 (UK) / £18.99 (Rest of World) (which, to be honest, is pretty steep given the awful exchange rate . . . I could buy a hundred sandwiches for the cost of a subscription), you should definitely check out all the free online content.

Here are a few highlights:

  • Vertical Motion by Can Xue, translated from the Chinese by Karen Gernant and Chen Zeping (You can buy the entire collection here.);
  • To Kill a Dog by Samanta Schweblin, translated from the Spanish by Brendan Lanctot;
  • The Dispossessed by Szilárd Borbély, translated from the Hungarian by Ottilie Mulzet;
  • The Black Lake by Hella S. Haasse, translated from the Dutch by Ina Rilke;
  • Textile by Orly Castel-Bloom, translated from the Hebrew by Dalya Bilu;
  • Leg over Leg by Ahmad Fāris al-Shidyāq, translated from the Arabic by Humphrey Davies.

I don’t need Bookish’s algorithm to state that if you check out all of those samples, you’ll find at least one book that you’ll want to read.

22 March 11 | Chad W. Post | Comments

Similar to years past, we’re going to be featuring each of the 25 titles on the BTBA Fiction Longlist over the next month plus, but in contrast to previous editions, this year we’re going to try an experiment and frame all write-ups as “why this book should win.” Some of these entries will be absurd, some more serious, some very funny, a lot written by people who normally don’t contribute to Three Percent. Overall, the point is to have some fun and give you a bunch of reasons as to why you should read at least a few of the BTBA titles.

Click here for all past and future posts.

Eline Vere by Louis Couperus, translated by Ina Rikle

Language: Dutch
Country: Netherlands
Publisher: Archipelago
Pages: 523

Why This Book Should Win: Couperus is the Dutch Zola/Flaubert/Tolstoy, but pretty much no one in America reads him; this is a truly classic novel, one that was first published in 1889; probably the only “Novel of the Hague” published last year.

The best introduction you can get to Couperus and Eline Vere is the bit from the Leonard Lopate show attached below and featuring Ina Rilke and Paul Binding:

(Kind of funny that right off the bat, Rilke talks about how Eline Vere isn’t really Couperus’s best work.)

Another great entryway to Couperus—one of the Netherlands great authors—is Paul Binding’s very informative and interesting afterword. Here’s a bit:

Louis Couperus was only twenty-six when Eline Vere came out, and had previously published only unsatisfactory and derivative poems (in 1883 and 1884). Though it is a literary artefact of precocious sophistication and accomplishment, the novel is also palpably the creation of a young man whose years were a great advantage to him in its composition. For Couperus is still very much of the milieu he is re-creating, aware though he is of its limitations and faults, and he clearly was intimately familiar, as a member himself of youthful Hague society, of the very pleasures, expectations and hopes he ascribes to his large cast of characters, almost all of them his contemporaries. Their gossip and banter, their flirtations, their little tiffs and misunderstandings and reconciliations, their plans for and doubts about the nature of their future adult lives convince us (and never more so than in Ina Rilke’s spirited and linguistically sensitive English) because they are done essentially from the inside. A young man like Etienne van Erlevoort, lazy and industrious, facetious and affectionate by turns, springs to life off the pages—on which he performs no absolutely essential dramatic act—as though a relation of the author’s own, slyly observed over many years, were being presented to us. [. . .]

And a bit about the book itself:

Almost halfway through Eline Vere we find its eponymous heroine in a state of conscious happiness. Eline, whose life has hitherto centered round the entertainments of high society in The Hague, is staying at De Horze in Gelderland, the country property of the family into which she has agreed to marry. The more she sees of her betrothed, Otto van Erlevoort, the more she appreciates his kindly, virtuous character. Herself highly strung and only too frequently dissatisfied, she has found deep contentment in surrendering to the slow rhythms of the rural summer. These have enabled her to get on with members of the large Van Erlevoort family so well that they are now obviously fond of her—even Otto’s sister Frederique, who has never much cared for her. Eline is quite aware that she has significantly changed:

“During moments of solitary reflection on her new selfhood, tears welled up in her eyes in gratitude for all the goodness that she had received, and her only wish was that time would not fly, but stand still instead, so that the present would last for ever. Beyond that she desired nothing, and a sense of infinite rest and blissful, blue tranquility emanated from her being.”

Yet the God to whom she prays for this stasis does not answer her prayer, for time by its very nature cannot stand still. And moving and even sympathetic though we may find Eline’s thoughts here, we can also detect in them signs of the pernicious weakness that will destroy her. Her hopes are unrealistic, and fear plays too great a part in them; indeed, they amount to a desperate desire to have subtracted from existence anything demanding or painful. They are also self-centered; in this respect Eline’s “new selfhood” differs little, if at all, from her former one. Does her fiance have his rightful part in these wishes of hers for the future to be cancelled?

Another great rediscovery from Archipelago . . .

OK, two books left to cover, and then on Thursday we’ll be announcing the finalists for both fiction and poetry.

....
The Seven Good Years
The Seven Good Years by Etgar Keret
Reviewed by Vincent Francone

It’s a rare and wonderful book that begins and ends with violence and humor. At the start of Etgar Keret’s The Seven Good Years, Keret is in a hospital waiting for the birth of his first child while nurses, in. . .

Read More >

Human Acts
Human Acts by Han Kang
Reviewed by J.C. Sutcliffe

Last year, Han Kang’s The Vegetarian was an unexpected critical hit. Now, it’s just been published in the U.S. and has already received a great deal of positive critical attention. The Vegetarian was a bold book to attempt as an. . .

Read More >

Nowhere to Be Found
Nowhere to Be Found by Bae Suah
Reviewed by Pierce Alquist

It’s been almost a year since the publication of Nowhere to Be Found by Bae Suah, but despite being included on the 2015 PEN Translation award longlist, and some pretty vocal support from key indie presses, the book has. . .

Read More >

La paz de los vencidos
La paz de los vencidos by Jorge Eduardo Benavides
Reviewed by Brendan Riley

Jorge Eduardo Benavides’ novel La paz de los vencidos (The Peace of the Defeated) takes the form of a diary written by a nameless Peruvian thirty-something intellectual slumming it in Santa Cruz de Tenerife in Spain’s Canary Islands. Recently relocated. . .

Read More >

Souffles-Anfas: A Critical Anthology
Souffles-Anfas: A Critical Anthology by Various
Reviewed by Emma Ramadan

Anyone with any interest at all in contemporary Moroccan writing must start with Souffles. A cultural and political journal, Souffles (the French word for “breaths”) was founded in 1966 by Abdellatif Laâbi and Mostafa Nissabouri. Run by a group of. . .

Read More >

Berlin
Berlin by Aleš Šteger
Reviewed by Vincent Francone

Randall Jarrell once argued a point that I will now paraphrase and, in doing so, over-simplify: As a culture, we need book criticism, not book reviews. I sort of agree, but let’s not get into all of that. Having finished. . .

Read More >

The Gun
The Gun by Fuminori Nakamura
Reviewed by Will Eells

Like any good potboiler worth its salt, Fuminori Nakamura’s The Gun wastes no time setting up its premise: “Last night, I found a gun. Or you could say I stole it, I’m not really sure. I’ve never seen something so. . .

Read More >