If only teleporting was cheap, and, you know, possible . . .
Friday, January 23, 2009
7:00pm – 9:00pm
Housing Works Bookstore Café
126 Crosby Street
New York, NY
Panelists Esther Allen, translator, former co-director of PEN World Voices, author of International PEN report on Translation and Globalization; Yvette Chrisianse, South African poet, novelist, professor; Elizabeth Macklin, poet, translator from Basque of Uribe; Jill Schoolman, Director of Archipelago Books; Karen Emmerich, translator of NBCC award finalist Miltos Sachtouris, among other Greek writers.
Moderator: NBCC board member and poet Kevin Prufer (National Anthem), editor of Pleiades and coeditor of “New European Poets” (Graywolf).
You can find out more (and RSVP) on the Facebook event page.
This year’s Miriam Bass Award for Creativity in Independent Publishing was given to Jill Schoolman of Archipelago Books, a good friend, fantastic publisher, and energetic advocate for international literature. She truly deserves this award and all the accolades that Marianne Bohr included in her introduction:
This year’s winner, Jill Schoolman, publisher of Archipelago Books, a not-for-profit press operating out of Brooklyn, has devoted herself to publishing first-edition English translations of innovative works of classic and contemporary world literature, vital voices that deserve to be heard and that she believes English speakers should not have to live without. Her list includes a diverse group of international writers whose titles she hopes will help promote America’s awareness of other cultures.
As most of us are sadly aware, as more and more publishers focus on the almighty blockbuster, there are very few avenues for getting works in translation to see the light of day in the U.S. It was against the backdrop of this stark reality that Jill started Archipelago—it was because she saw an urgent need and believed that American readers are hungry to know what people are writing about and thinking about beyond our borders. And I am very happy to report that the press has acknowledged Jill’s efforts and Archipelago Books with some excellent coverage and stellar reviews.
In the words of National Book Network’s president, Jed Lyons, “Miriam Bass appreciated creativity in people, especially when it was in service to the book business. Miriam would have heartily approved of the selection of Jill Schoolman, one of the most dedicated and creative people in publishing today, to win this award.”
I’m sure everyone reading this blog is familiar with Archipelago Books, they do so many interesting translations, and in such beautiful editions. Personally, I’m really looking forward to reading Attila Bartis’s Tranquility, in part because of Jeff Waxman’s stellar review, but also because I’ve been hearing great things about this book from booksellers and other reviewers across the country.
Once again, congrats to Jill Schoolman, and I hope she keeps up the good work.
When I was about two-thirds of the way through Neuman’s very ambitious, very engrossing novel, Bromance Will Evans asked me what I thought the purpose the rapist had in this book. Not who the rapist was—something that’s held in suspense. . .
“At night Amarâq is coated with a darkness as viscous as unmixed colors, neither the fjord nor the mountains, valleys, lakes, or the river exist, there is only a black mass, a void that spreads across the landscape sporadically, pressing. . .
If you’ve been following any of the recent Antoine Volodine talk going around Three Percent—both on the blog or on the podcasts—and have heard his fans wax obsessive over all his alter author-egos, you’re probably starting to feel some Volodine. . .
Muireann Maguire’s Red Spectres is a stunning and engaging collection of eleven Russian gothic tales written by various authors during the early Soviet Era, all but two stories of which are featured in English for the first time ever. These. . .
“The small stone plaza was floating in the midday heat. The Christ of Elqui, kneeling on the ground, his gaze thrown back on high, the part in his hair dark under the Atacaman sun—he felt himself falling into an ecstasy.. . .
This slender, uncanny volume—the second, best-selling collection of stories by Russian author Ludmilla Petrushevskaya to appear in the U.S.—has already received considerable, well-deserved praise from many critics and high profile publications. Its seventeen short tales, averaging ten pages each, are. . .
The Urdu word basti refers to any space, intimate to worldly, and is often translated as “common place” or “a gathering place.” This book by Intizar Husain, who is widely regarded as one of the most important living Pakistani writers,. . .