As announced Friday, Mia Couto has won this year’s Neustadt International Prize for Literature:
Gabriella Ghermandi, who nominated Couto for the Neustadt Prize, said of him, “He is an author who addresses not just his country but the entire world, all human beings.”
Couto is the first Mozambican author to be nominated for and to win the Neustadt Prize. He is considered to be one of the most important writers in Mozambique, and his works have been published in more than 20 languages.
Born in 1955 in Beira, Mozambique, Couto began his literary career in the struggle for Mozambique’s independence, during which time he edited two journals. Raiz de Orvalho, Couto’s first book of poetry, was published in 1983. His first novel and the novel that was the representative text for the Neustadt, Sleepwalking Land, was published in 1992 to great acclaim and is widely considered one of the best African books of the 20th century.
Couto is known for his use of magical realism as well as his creativity with language. In her nominating statement, Ghermandi wrote, “Some critics have called Mia Couto ‘the smuggler writer,’ a sort of Robin Hood of words who steals meanings to make them available in every tongue, forcing apparently separate worlds to communicate. Within his novels, each line is like a small poem.”
This year, Couto also received the 2013 Camões Prize for Literature, a prestigious award given to Portuguese-language writers.
Sleepwalking Land is available from Serpent’s Tail, and is definitely worth reading.
ALSO worth checking out though is The Tuner of Silences, which came out recently from Biblioasis.
Translated from the Portuguese by David Brookshaw, here’s a synopsis:
Mwanito Vitalício was eleven when he saw a woman for the first time, and the sight so surprised him he burst into tears.
Mwanito’s been living in a big-game park for eight years. The only people he knows are his father, his brother, an uncle, and a servant. He’s been told that the rest of the world is dead, that all roads are sad, that they wait for an apology from God. In the place his father calls Jezoosalem, Mwanito has been told that crying and praying are the same thing. Both, it seems, are forbidden.
The eighth novel by The New York Times-acclaimed Mia Couto, The Tuner of Silences is the story of Mwanito’s struggle to reconstruct a family history that his father is unable to discuss. With the young woman’s arrival in Jezoosalem, however, the silence of the past quickly breaks down, and both his father’s story and the world are heard once more.
Prose translators will likely disagree, but I believe translating poetry requires a significant level of talent, a commitment to the text, and near mania, all of which suggests that the undertaking is the greatest possible challenge. The task is to. . .
The biggest issues with books like The Subsidiary often have to do with their underpinnings—when we learn that Georges Perec wrote La Disparition without once using the letter E, we are impressed. Imagine such a task! It takes a high. . .
Following The Infatuations, Javier Marías’s latest novel seems, like those that have preceded it, an experiment to test fiction’s capacity to mesmerize with sombre-sexy atmospheres and ruminative elongated sentences stretched across windowless walls of paragraphs. Thus Bad Begins offers his. . .
Death by Water, Kenzaburo Oe’s latest novel to be translated into English, practically begs you to read it as autobiography. Like The Changeling, as well as many other works not yet released in English, Death by Water is narrated in. . .
Jocelyne Saucier’s Twenty-One Cardinals is about the type of unique, indestructible, and often tragic loyalty only found in families. For a brief but stunningly mesmerizing 169 pages, Twenty-One Cardinals invited me in to the haunting and intimate world of the. . .
We know so very little; so little that what we think to be knowledge is hardly worth reckoning with at all; instead we ought to settle for being pleasantly surprised if, on the edge of things, against all expectations, our. . .
Many of Virginie Despentes’s books revolve around the same central idea: “To be born a woman [is] the worst fate in practically every society.” But this message is nearly always packaged in easy-to-read books that fill you with the pleasure. . .