3 September 09 | Chad W. Post | Comments

The latest addition to our review section is a piece that I wrote about Roberto Bolano’s The Skating Rink.

Bolano is a personal favorite, and I think this latest translation is very charming:

I’m as guilty as anyone for helping hype Roberto Bolaño’s two big books—“big” both in terms of reputation and size—that FSG released over the past two years. I loved both The Savage Detectives and 2666. I loved the heft, the ambition, the overreaching, and the risks he took.

But amid the Bolaño frenzy of the past couple years, his shorter books were somewhat overlooked. Which is a shame—in many ways, Bolaño is much better with these 150-200 page books than with his sprawling works.

Over the past six years, New Directions has done an amazing job of making all of these available to English readers. They brought out By Night in Chile to great reviews back in 2003. Then Distant Star came out shortly thereafter followed by Last Evenings on Earth, Nazi Literature in the Americas, Amulet, and a collection of his poetry entitled Romantic Dogs. The Skating Rink (translated by Chris Andrews, who has done all of the works of fiction New Directions has published) releases this month, and there are even more Bolaño books scheduled for the next couple years. (According to Wyatt Mason’s review in the New York Times and wikipedia there are two novels and two story collections coming out next year, and three more books in 2011.)

When The Skating Rink came out in 1993, it really put Bolaño on the literary map. And for good reason. Playing with the detective novel genre, Bolaño uses three narrators to tell a story of love, corruption, and murder in the Spanish town of Z.

Love + Corruption + Murder—what more could you ask for in a book? The full review can be found here.

3 September 09 | Chad W. Post | Comments

I’m as guilty as anyone for helping hype Roberto Bolaño’s two big books—“big” both in terms of reputation and size—that FSG released over the past two years. I loved both The Savage Detectives and 2666. I loved the heft, the ambition, the overreaching, and the risks he took.

But amid the Bolaño frenzy of the past couple years, his shorter books were somewhat overlooked. Which is a shame—in many ways, Bolaño is much better with these 150-200 page books than with his sprawling works.

Over the past six years, New Directions has done an amazing job of making all of these available to English readers. They brought out By Night in Chile to great reviews back in 2003. Then Distant Star came out shortly thereafter followed by Last Evenings on Earth, Nazi Literature in the Americas, Amulet, and a collection of his poetry entitled Romantic Dogs. The Skating Rink (translated by Chris Andrews, who has done all of the works of fiction New Directions has published) releases this month, and there are even more Bolaño books scheduled for the next couple years. (According to Wyatt Mason’s review in the New York Times and wikipedia there are two novels and two story collections coming out next year, and three more books in 2011.)

When The Skating Rink came out in 1993, it really put Bolaño on the literary map. And for good reason. Playing with the detective novel genre, Bolaño uses three narrators to tell a story of love, corruption, and murder in the Spanish town of Z.

The three principle players in this dance are: Remo Moran, a successful businessman in Z; Gaspar Heredia, a former poet who works at Moran’s campground; and Enric Rosquelles, an overweight psychologist working in the town’s Social Services Department.

And of course there are also a couple women: Caridad, a somewhat crazy woman that Gaspar falls in love with; and Nuria Marti, the gorgeous figure skater who’s involved with both Remo and Enric.

All of these characters revolve around the skating rink that Enric builds for Nuria at the rundown Palacio Benvingut after she is kicked off of the national figure skating team. This is the place where Caridad leads Gaspar. It’s the same location where Remo finds a dead body.

Employing a somewhat Faulknerian technique, Bolaño lets all of the connections between these characters arise from the voices of the three male protagonists. Chapters alternate among the three, with each small bit reading almost like a confession, or a response to questioning about the murder. As other reviewers have remarked, although there’s no actual detective in the novel, it’s the mystery of who dies and who killed her that really drives the novel.

Novels in voices are a personal favorite, and it’s very interesting how authors create plot tensions and anticipation through the use of different narrators. In this case, Bolaño lets you know straight off that there’s something up. The opening section, narrated by Remo, refers to Jack the Ripper, makes an elusive reference to murder, and admits that yes, he knows Gaspar Heredia.

But Enric Rosquelles’s first speech is the most interesting in its allusions and defensive tone:

Until a few years ago I was a typical mild-mannered guy; ask my family, my friends, my junior colleagues, anyone who came into contact with me. They’ll all tell you I’m the last person you’d expect to be involved in a crime. [. . .] Of course it’s my own fault. I’m the one who set the pace. Which makes me wonder, if you’ll allow me a digression, why I took on so much in the first place. I don’t know. Sometimes things get away from me. Sometimes I think my behavior was inexcusable. But then, other times, I think: I was walking around in a daze, mostly. Lying awake all night, as I have done recently, hasn’t helped me find any answers. Nor have the abuse and insults to which I have, apparently, been subjected.

For a book that leaps ahead through three different perspectives, the pacing is pretty good. There are a few bits that drag a bit, but the payoff is well, well worth it. Granted, The Skating Rink isn’t loaded with big philosophical ideas about the twentieth century or artistic movements, but it operates according to its own rules, and does so in a way that’s incredibly enjoyable. Yet another example of why Bolaño is considered one of the finest world novelists of the past twenty years.

24 July 09 | Chad W. Post | Comments

The Abu Dhabi-based The National has one of the first reviews of Bolano’s The Skating Rink, which is coming out from New Directions later this year.

Giles Harvey’s raview spends a lot of time on Borges and Poe, detective fiction, and the creation of the reader of detective fiction, which is all quite interesting, and ties in nicely to this particular novel.

Like Death and the Compass, Bolaño’s latest novel to be translated into English (and his first to be published in the Spanish-speaking world, back in 1993), The Skating Rink is, at least in part, a parody of detective fiction – or, strictly speaking, of crime fiction, the meaner, sexier, more violent love child of the detective story and 20th-century America. The Skating Rink lavishes on the reader many of the pleasures typically associated with that genre – suspense, intrigue, the exhilarating spectacle of moral decay – while making it quite clear that such pleasures are by no means the full extent of what it has to offer; it fondles and flaunts its own artifice, using it to explore chaos, reality, experience.

There has been a murder in the small resort town of Z on the Costa Brava. Three men – all ardent, wayward, headstrong, although in other respects quite dissimilar – appear to be implicated in the crime. These men share between themselves the task of telling the book’s story, each narrating brief chapters in turn.

Sounds interesting, and the novel’s meandering opening line (“The first time I saw him, it was int he Calle Bucareli, in Mexico City, that is, back in the vague shifty territory of our adolescence, the province of hardened poets, on a night of heavy fog, which slowed the traffic and prompted conversations about that odd phenomenon, so rare in Mexico City at night, at least as far as I can remember.”) is delicious, but it’s this closing paragraph that sold me:

In Bolaño there is no such poise, burnish or masterful cerebration. Instead people are always flubbing their lines and missing their cues. In fact, there aren’t even any actual detectives in The Skating Rink. Morán, the reader of crime fiction, gets to play at detection: it’s he who finds the body and then, rather inadvertently, discovers who’s responsible. But the revelation reveals hardly anything. It just inaugurates another mystery. And then the book ends, less crime novel than shaggy dog story.

And now I know how I’m spending my weekend.

....
Morse, My Deaf Friend
Morse, My Deaf Friend by Miloš Djurdjević
Reviewed by Vincent Francone

There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in _Morse, My Deaf Friend_— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .

Read More >

The Crimson Thread of Abandon
The Crimson Thread of Abandon by Terayama Shūji
Reviewed by Robert Anthony Siegel

The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .

Read More >

Life Embitters
Life Embitters by Josep Pla
Reviewed by Christopher Iacono

Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .

Read More >

The Physics of Sorrow
The Physics of Sorrow by Georgi Gospodinov
Reviewed by Izidora Angel

“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .

Read More >

Vano and Niko
Vano and Niko by Erlom Akhvlediani
Reviewed by Vincent Francone

What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .

Read More >

The Indian
The Indian by Jón Gnarr
Reviewed by P. T. Smith

The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .

Read More >

Mother of 1084; Old Women; Breast Stories
Mother of 1084; Old Women; Breast Stories by Mahasweta Devi
Reviewed by Christopher Iacono

Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .

Read More >