In this week’s podcast, Tom and I talk about the ABA’s Winter Institute, which just took place in New Orleans. We also go on about World Book Night, which you should volunteer for by clicking here.
We also talked about my daughter and her “letter of hate” to the awful Dan Borislow, who, “ruined our summer of fun.”

(And in my defense for encouraging her to write this, there’s no amount of 8-year-old crazy that can approximate Borislow’s 50-year-old detached from all reality crazy. Just read the emails in the link above, and keep in mind that this jag ruined women’s soccer for tens of thousands of young girls in the most egotistical, asinine fashion ever. Chloë is 100% in the right on this.)
To honor the song that conquered soccer, this week’s music is Seven Nation Army by The White Stripes.
As always you can subscribe to the podcast in iTunes by clicking here. To subscribe with other podcast downloading software, such as Google’s Listen, copy the following link.
Enjoy!
The Urdu word basti refers to any space, intimate to worldly, and is often translated as “common place” or “a gathering place.” This book by Intizar Husain, who is widely regarded as one of the most important living Pakistani writers,. . .
The Whispering Muse, one of three books by Icelandic writer Sjón just published in North America, is nothing if not inventive. Stories within stories, shifting narration, leaps in time, and characters who transform from men to birds and back again—you’ve. . .
Luis Negrón’s debut collection Mundo Cruel is a journey through Puerto Rico’s gay world. Published in 2010, the book is already in its fifth Spanish edition. Here in the U.S., the collection has been published by Seven Stories Press and. . .
“South”
To have watched from one of your patios
the ancient stars
from the bank of shadow to have watched
the scattered lights
my ignorance has learned no names for
nor their places in constellations
to have heard the ring of. . .
When Icelandic author Andri Snær Magnason first published LoveStar, his darkly comic parable of corporate power and media influence run amok, the world was in a very different place. (This was back before both Facebook and Twitter, if you can. . .
When starting Hi, This Is Conchita and Other Stories, Santiago Roncagliolo’s second work to be translated into English, I was expecting Roncagliolo to explore the line between evil and religion that was front and center in Red April. Admittedly, I. . .
Christa Wolf’s newly-translated City of Angels is a novel of atonement, and in this way the work of art that it resembles most to me is not another book, but the 2003 Sophia Coppola film Lost in Translation. Like that. . .