And, following on the posts about Amanda Michalopoulou’s tour and the announcement of the Reading the World Conversation Series events, here are some details about a few upcoming Bulgarian literature events that might interest you.
Bulgarian Fiction Night at 192 Books
Tuesday, April 8th, 7pm
Albena Stambolova and Virginia Zaharieva will be in conversation with Open Letter editor Kaija Straumanis about their books and Bulgarian literature as a whole.
PLUS, as a bonus, Kaija will be able to announce the winner of this year’s Contemporary Bulgarian Writers Contest during the event.
Celebrating Bulgarian Writers with Elizabeth Kostova
Sunday, April 13th, 3pm
55 Haywood St
Asheville, NC 28801
Talented Women of Indie Presses
Thursday, April 17th, 7pm
5148 N. Clark St.
Chicago, IL 60640
This event features Daniela Olszweska (Cloudfang::Cakedirt) along with Albena Stambolova and Virginia Zaharieva. Also, Hopleaf has awesome beer.
Celebrating Bulgarian Literature in Translation
Friday, April 18th, 6pm
Seminary Co-op Bookstore
5751 S. Woodlawn Avenue
Chicago, IL 60637
Imagine the most baroque excesses of Goethe, Shakespeare, and Poe, blended together and poured into a single book: That is The Nightwatches of Bonaventura. Ophelia and Hamlet fall in love in a madhouse, suicidal young men deliver mournful and heartfelt. . .
In 1899, Maurice Ravel wrote “Pavane pour une infante défunte” (“Pavane for a Dead Princess”) for solo piano (a decade later, he published an orchestral version). The piece wasn’t written for a particular person; Ravel simply wanted to compose a. . .
Fiston Mwanza Mujila is an award-winning author, born in the Democratic Republic of Congo, who now, at 33, lives in Austria. From what I could find, much of his work is influenced by the Congo’s battle for independence and its. . .
Twenty-One Days of a Neurasthenic is not a novel in the traditional sense. Rather, it is a collection of vignettes recorded by journalist Georges Vasseur in his diary during a month spent in the Pyrenées Mountains to treat his nervous. . .
Founded in 1960 by such creative pioneers as George Perec, Raymond Queneau and Italo Calvino, the Oulipo, shorthand for Ouvroir de littérature potentielle, came about in when a group of writers and mathematicians sought constraints to find new structures and. . .
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in Morse, My Deaf Friend— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .
Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .
“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .
What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .