We’re all about Melville House . . . in addition to the forthcoming post about Alejandro Zambra’s Bonsai, we also just posted this new review of Kevin Vennemann’s Close to Jedenew another book from Melville House’s Contemporary Art of the Novella Series.
This review was written by Douglas Carlsen, who is the director of Whitman College Bookstore and has been making his living from books in one way or another since 1970. He’s also an actor, director, poet, short story writer, and co-owner of Willowbend Farm.
His very thoughtful review begins:
“We do not breathe.”
So begins Kevin Vennemann’s Close to Jedenew. The story of an event. A day in July, 1941. A moment between evening and night. Between “what was” and “nothing remaining.” A survivor’s tale—of movement from the “we” to the “I.” A story of loss—“in the evening we sit, nine in number, at night we are six”—until no one but the narrator remains.
Living just outside the small farming community of Jedenew in eastern Poland, a Jewish family
“[sits] behind the house in the midsummer evening sun on the narrow wooden dock that leads out into the pond behind the house, [they] sit and lie and swim in the sun and sit together reading and drink the first and last summer punch of the year.”
The first and last summer punch. The last evening. The tale of a family’s personal Kristallnacht, and following holocaust, at the hands of longtime neighbors and friends—
“On this evening, this last evening, it is Antonina who says softly: They’re coming.” For hours the Jedenew farmers sit in the woods behind the house and drink and laugh and sing and play, and only after hours go by do we finally hear them coming out of the woods, singing at the top of their voices and marching over the ridge into the garden.
What happens in the twilight we are never told.
The rest can be found by clicking here.
When I was about two-thirds of the way through Neuman’s very ambitious, very engrossing novel, Bromance Will Evans asked me what I thought the purpose the rapist had in this book. Not who the rapist was—something that’s held in suspense. . .
“At night Amarâq is coated with a darkness as viscous as unmixed colors, neither the fjord nor the mountains, valleys, lakes, or the river exist, there is only a black mass, a void that spreads across the landscape sporadically, pressing. . .
If you’ve been following any of the recent Antoine Volodine talk going around Three Percent—both on the blog or on the podcasts—and have heard his fans wax obsessive over all his alter author-egos, you’re probably starting to feel some Volodine. . .
Muireann Maguire’s Red Spectres is a stunning and engaging collection of eleven Russian gothic tales written by various authors during the early Soviet Era, all but two stories of which are featured in English for the first time ever. These. . .
“The small stone plaza was floating in the midday heat. The Christ of Elqui, kneeling on the ground, his gaze thrown back on high, the part in his hair dark under the Atacaman sun—he felt himself falling into an ecstasy.. . .
This slender, uncanny volume—the second, best-selling collection of stories by Russian author Ludmilla Petrushevskaya to appear in the U.S.—has already received considerable, well-deserved praise from many critics and high profile publications. Its seventeen short tales, averaging ten pages each, are. . .
The Urdu word basti refers to any space, intimate to worldly, and is often translated as “common place” or “a gathering place.” This book by Intizar Husain, who is widely regarded as one of the most important living Pakistani writers,. . .
The Whispering Muse, one of three books by Icelandic writer Sjón just published in North America, is nothing if not inventive. Stories within stories, shifting narration, leaps in time, and characters who transform from men to birds and back again—you’ve. . .
Luis Negrón’s debut collection Mundo Cruel is a journey through Puerto Rico’s gay world. Published in 2010, the book is already in its fifth Spanish edition. Here in the U.S., the collection has been published by Seven Stories Press and. . .
To have watched from one of your patios
the ancient stars
from the bank of shadow to have watched
the scattered lights
my ignorance has learned no names for
nor their places in constellations
to have heard the ring of. . .