As Vilnius Poker begins, the main character, Vytautus Vargalys, has to go to work just like any other citizen in 1970s Lithuania—no matter that he is plagued by sustained paranoia, psychotic visions and flashbacks from nine years spent in a Soviet labor camp. Vargalys gets in a trolley car and rides through the hellish husk of a city that is Soviet-occupied Vilnius. He arrives at the library (where he directs a project that the Moscow higher-ups have told him he must not complete) and sits at his desk with his phone unplugged and his head in his hands. At ten o’clock, one of his assistants pops her head into his office: it’s time for a coffee break. If this seems like a bland beginning to a novel, it’s not. Vargalys’s visions infuse these mundane events with the following: he is almost murdered by a limousine; he becomes terrified because of some supposedly disappearing-and-reappearing pigeons; he shrinks from the seductive glare of a real-life Circe; and he discusses the existence of Them, the evil entities against whom he is fighting. And this is just in the first eight pages. [. . .]
A novel 200 pages slimmer might better bring home the point that Vilnius, Lithuania, was the “Ass of the Universe” in the 1970s. Regardless, readers who are fascinated by Eastern Bloc literature, by the psychology of occupation and by the absurd Catch-22s of bureaucracy will enjoy Vilnius Poker. There’s a lot here: passion, madmen, crushed hope, a stinking city and the stench of human rubble. All of which makes it worth the extra pages.
The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .
Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .
The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .
In a culture that privileges prose, reviewing poetry is fairly pointless. And I’ve long since stopped caring about what the world reads and dropped the crusade to get Americans to read more poems. Part of the fault, as I’ve suggested. . .
I would like to pose the argument that it is rare for one to ever come across a truly passive protagonist in a novel. The protagonist (perhaps) of Three Light-Years, Claudio Viberti, is just that—a shy internist who lives in. . .
The last five days of the eleventh-century Icelandic politician, writer of sagas, and famous murder victim Snorri Sturleleson (the Norwegian spelling, Snorre, is preserved in the book) make up Thorvald Steen’s most recently translated historical fiction, The Little Horse. Murdered. . .
We all know Paris, or at least we think we know it. The Eiffel Tower. The Latin Quarter. The Champs-Élysées. The touristy stuff. In Dominique Fabre’s novel, Guys Like Me, we’re shown a different side of Paris: a gray, decaying. . .
One hundred pages into Birth of a Bridge, the prize-winning novel from French writer Maylis de Kerangal, the narrator describes how starting in November, birds come to nest in the wetlands of the fictional city of Coca, California, for three. . .