14 July 09 | Chad W. Post

Yesterday’s Publishing Perspectives (which you should really subscribe to if you haven’t already—it is that consistently good) had an interesting piece about a digital distribution company for ebooks that is being set up by Planeta, Random House Mondadori, and Santillana (the three biggest publishers in Spain). Here’s more from Emily Williams’s article:

This initiative will go hand in hand with a major marketing effort starting with a splashy launch of e-books and e-readers this holiday season through at least one major retailer. They have set a goal of having every frontlist title able to be published simultaneously in both print and ebook form by mid 2011. [. . .]

In negotiations with the Association of Spanish Literary Agencies (ADAL), the publishers have agreed to price ebooks at 80% of a printed books cover price, with a standard 25% royalty rate. Booksellers will be offered a maximum discount of 50%. The two groups hope to sign an agreement soon.

Although the Carmen Balcells Agency isn’t too keen on this 25% royalty rate (they want 40%!! Not sure if they realize yet that although they have a stellar list of authors, this means absolutely nothing if there are no publishers in business to publish said authors’ books. Agents!), this seems pretty civilized and like the Big Three actually thought this all through.

What’s really interesting to me is this 80% of printed retail. In a completely free market, I still believe that supply and demand will bring the amount readers are willing to pay much closer to $9.99 than 80% of a typical hardcover. But, like in a number of countries, Spain operates under a fixed price law that determines what price books are sold to the public. In other words, there is no discounting, which greatly changes the retailing landscape.

This “long tail effect” has not yet had much of an impact on the Spanish book market, which has not embraced online book retailing to the same extent as other countries. Spain reliance on fixed book prices has kept away powerful online discounters like Amazon.com. This gives publishers much more leeway to experiment with pricing on their own terms, and will also determine how Spanish ebooks will be sold internationally. In most cases Spanish publishers control the worldwide Spanish language rights to the books they publish (both native and translated authors) and will be able to sell their ebooks to consumers anywhere in the world. However, because of price controls those purchases will have to go through Spanish booksellers or other sites that respect the terms set by the Spanish market. This would likely exclude Amazon, who will not only be unable to sell books in Spain, but will not have access to the vast majority of Spanish language titles for either the US or Latin American market.

Anne-Solange Noble of Gallimard is a huge proponent of this law, and was asking me at BEA about why we don’t do this in America. (Short answer: propose something anti-free market like this and you’ll be tarred and feathered as a Communist.) Her argument is that the fixed price law has helped keep independent bookstores in business, and allowed publishers to continue to publish poetry and other sorts of books that typically don’t sell all that well.

Personally, I am in favor of something like this, because it would level the playing field in a potentially interesting way. Part of the problem with the book industry is the fact that every outlet has raced toward the middle, and the same books are being promoted at all the stores at the same time. With certain exceptions (the City Lights, McNally Jacksons, Seminary Co-ops of the world), most stores strive to be the same as every other store. You can get the same book anywhere—even online. So for your average reader, price becomes the only distinguishing factor between B&N, Amazon, or Idlewild. If the ability to set your own prices were removed, it would be a lot easier (or tougher, depending on your point of view) to highlight the value-added components of these outlets.

Putting all that rhetoric aside for a second, the other reason I think this is such an important story is the line about Spanish publishers being able to sell their books all over the world. When I was in Buenos Aires last year, this “Spanish world rights” issue really caught my attention. Since the largest Spanish language publishers are in Spain, and since they tend to buy world Spanish rights to the books they publish, a reader in Argentina has to pay an exorbitant amount for a book imported from Spain. Ebooks solve this dilemma, eliminating all of the shipping costs, etc., and, if the device is cheap/good enough, could revolutionize the Spanish market around the world.


Comments are disabled for this article.
....
The Odyssey
The Odyssey by Homer
Reviewed by Peter Constantine

Now goddess, child of Zeus,
tell the old story for our modern times.

–(The Odyssey, Book I, line 10. Emily Wilson)

In literary translation of works from other eras, there are always two basic tasks that a translator needs. . .

Read More >

I Remember Nightfall
I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio
Reviewed by Talia Franks

I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio (trans. From the Spanish by Jeannine Marie Pitas) is a bilingual poetry volume in four parts, consisting of the poems “The History of Violets,” “Magnolia,” “The War of the Orchards,” and “The Native. . .

Read More >

Joyce y las gallinas
Joyce y las gallinas by Anna Ballbona
Reviewed by Brendan Riley

This review was originally published as a report on the book at New Spanish Books, and has been reprinted here with permission of the reviewer. The book was originally published in the Catalan by Anagrama as Joyce i les. . .

Read More >

Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World
Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World by Ella Frances Sanders
Reviewed by Kaija Straumanis

Hello and greetings in the 2017 holiday season!

For those of you still looking for something to gift a friend or family member this winter season, or if you’re on the lookout for something to gift in the. . .

Read More >

The Size of the World
The Size of the World by Branko Anđić
Reviewed by Jaimie Lau

Three generations of men—a storyteller, his father and his son—encompass this book’s world. . . . it is a world of historical confusion, illusion, and hope of three generations of Belgraders.

The first and last sentences of the first. . .

Read More >

Island of Point Nemo
Island of Point Nemo by Jean-Marie Blas de Roblès
Reviewed by Katherine Rucker

The Island of Point Nemo is a novel tour by plane, train, automobile, blimp, horse, and submarine through a world that I can only hope is what Jean-Marie Blas de Roblès’s psyche looks like, giant squids and all.

What. . .

Read More >

The Truce
The Truce by Mario Benedetti
Reviewed by Adrianne Aron

Mario Benedetti (1920-2009), Uruguay’s most beloved writer, was a man who loved to bend the rules. He gave his haikus as many syllables as fit his mood, and wrote a play divided into sections instead of acts. In his country,. . .

Read More >

I Am a Season That Does Not Exist in the World
I Am a Season That Does Not Exist in the World by Kim Kyung Ju
Reviewed by Jacob Rogers

Kim Kyung Ju’s I Am a Season That Does Not Exist in the World, translated from the Korean by Jake Levine, is a wonderful absurdist poetry collection. It’s a mix of verse and prose poems, or even poems in the. . .

Read More >

Kingdom Cons
Kingdom Cons by Yuri Herrera
Reviewed by Sarah Booker

Yuri Herrera is overwhelming in the way that he sucks readers into his worlds, transporting them to a borderland that is at once mythical in its construction and powerfully recognizable as a reflection of its modern-day counterpart. Kingdom Cons, originally. . .

Read More >

The Invented Part
The Invented Part by Rodrigo Fresán
Reviewed by Tiffany Nichols

Imagine reading a work that suddenly and very accurately calls out you, the reader, for not providing your full attention to the act of reading. Imagine how embarrassing it is when you, the reader, believe that you are engrossed in. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >