18 February 10 | Chad W. Post

The latest addition to our Reviews Section is Erica Mena’s examination of Pablo Neruda’s World’s End, which came out last year from Copper Canyon, and is translated from the Spanish by William O’Daly.

In case anyone’s keeping track, that makes two—count ‘em, two—poetry reviews in the past month. All credit to Erica for both pushing for more poetry coverage (confession: the only poetry books I read are the ones that win the BTBA), and for writing these reviews. And I know there are many more poetry pieces to come . . .

Speaking of Erica, in addition to being a poet and translator, she’s also behind the Alluringly Short blog and is the co-host of the Reading the World podcast. (Which you all should a) listen to, b) subscribe to on iTunes, and c) give a five-star rating to.)

Yeah.

So here’s the beginning of her piece:

It’s incredibly difficult to imagine that there is anything new to say about Pablo Neruda. But Neruda, probably the most prolific poet of the twentieth century, provides endless opportunities for his readers, scholars and critics to re-evaluate his oeuvre. World’s End (Copper Canyon, 2009) is a treasure-trove of intimate insight, available in its entirety in English for the first time in William O’Daly’s careful and precise translation. In this expansive book-length poem Neruda oscillates between moments of vulnerable reflection on his own life and work (including his controversial early support of Stalin for which he denounces his naivety), bitter condemnation of the violence of the twentieth century, and a prophetic poetic voice.

World’s End, written towards the end of the poet’s life in 1968-69, is in many ways a response to the sometimes naive exuberance of his only other book-length poem Canto General, which was written over a much longer period of time from 1938-49. World’s End follows in the epic footsteps of Whitman’s Leaves of Grass, but instead of the celebratory and ultimately hopeful sense of Canto General, in this work Neruda bitterly confronts the century of violence he has participated in as witness and activist.

Click here for the full review.


Comments are disabled for this article.
....
The Nightwatches of Bonaventura
The Nightwatches of Bonaventura by Bonaventura
Reviewed by J. T. Mahany

Imagine the most baroque excesses of Goethe, Shakespeare, and Poe, blended together and poured into a single book: That is The Nightwatches of Bonaventura. Ophelia and Hamlet fall in love in a madhouse, suicidal young men deliver mournful and heartfelt. . .

Read More >

Pavane for a Dead Princess
Pavane for a Dead Princess by Park Min-Gyu
Reviewed by Christopher Iacono

In 1899, Maurice Ravel wrote “Pavane pour une infante défunte” (“Pavane for a Dead Princess”) for solo piano (a decade later, he published an orchestral version). The piece wasn’t written for a particular person; Ravel simply wanted to compose a. . .

Read More >

Tram 83
Tram 83 by Fiston Mwanza Mujila
Reviewed by Caitlin Thomas

Fiston Mwanza Mujila is an award-winning author, born in the Democratic Republic of Congo, who now, at 33, lives in Austria. From what I could find, much of his work is influenced by the Congo’s battle for independence and its. . .

Read More >

Twenty-One Days of a Neurasthenic
Twenty-One Days of a Neurasthenic by Octave Mirbeau
Reviewed by Lori Feathers

Twenty-One Days of a Neurasthenic is not a novel in the traditional sense. Rather, it is a collection of vignettes recorded by journalist Georges Vasseur in his diary during a month spent in the Pyrenées Mountains to treat his nervous. . .

Read More >

Sphinx
Sphinx by Anne Garréta
Reviewed by Monica Carter

Founded in 1960 by such creative pioneers as George Perec, Raymond Queneau and Italo Calvino, the Oulipo, shorthand for Ouvroir de littérature potentielle, came about in when a group of writers and mathematicians sought constraints to find new structures and. . .

Read More >

Morse, My Deaf Friend
Morse, My Deaf Friend by Miloš Djurdjević
Reviewed by Vincent Francone

There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in Morse, My Deaf Friend— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .

Read More >

The Crimson Thread of Abandon
The Crimson Thread of Abandon by Terayama Shūji
Reviewed by Robert Anthony Siegel

The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .

Read More >

Life Embitters
Life Embitters by Josep Pla
Reviewed by Christopher Iacono

Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .

Read More >

The Physics of Sorrow
The Physics of Sorrow by Georgi Gospodinov
Reviewed by Izidora Angel

“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .

Read More >

Vano and Niko
Vano and Niko by Erlom Akhvlediani
Reviewed by Vincent Francone

What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >