25 February 10 | Chad W. Post

This is still a few weeks away, but seeing that I’ll be off in Abu Dhabi for a while (see tomorrow’s post), I thought I should mention this now.

On Thursday, March 11th at 7:00pm at the Americas Society (680 Park Ave, NYC) there will be a special event in honor of the first English publication of Macedonio Fernandez’s The Museum of Eterna’s Novel (The First Good Novel), which the author referred to as “The best novel since both it and the world began.” Hence our witty event title . . .

But seriously, this is going to be an amazing event. Todd Garth (author of The Self of the City) will read a bit from Spanish and English and will talk about Macedonio and his influence on Latin American literature. Margaret Schwartz will talk about the intense process of translating this novel. And Edith Grossman—whose first translation was of a short story by Macedonio—will be there as well.

I’ll post another reminder in a few weeks, but for now, posted below is a description of Museum from the Open Letter website. And this has actually gotten a few stunning reviews: Bookforum‘s was probably the most enthusiastic (but isn’t available online), Complete Review gave it a B+ (solid!), and Luis Alberto Ambroggio wrote a nice piece for First Person Plural. And here’s the jacket copy:

The Museum of Eterna’s Novel (The First Good Novel) is the very definition of a novel written ahead of its time. Macedonio (known to everyone by his unusual first name) worked on this novel in the 1930s and early ’40s, during the heyday of Argentine literary culture, and around the same time that At Swim-Two-Birds was published, a novel that has quite a bit in common with Macedonio’s masterpiece.

In many ways, Museum is an “anti-novel.” It opens with more than fifty prologues—including ones addressed “To My Authorial Persona,” “To the Critics,” and “To Readers Who Will Perish If They Don’t Know What the Novel Is About”—that are by turns philosophical, outrageous, ponderous, and cryptic. These pieces cover a range of topics from how the upcoming novel will be received to how to thwart “skip-around readers” (by writing a book that’s defies linearity!).

The second half of the book is the novel itself, a novel about a group of characters (some borrowed from other texts) who live on an estancia called “la novella” . . .

A hilarious and often quite moving book, The Museum of Eterna’s Novel redefined the limits of the genre, and has had a lasting impact on Latin American literature. Authors such as Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, and Ricardo Piglia have all fallen under its charm and high-concepts, and, at long last, English-speaking readers can experience the book that helped build the reputation of Borges’s mentor.

Comments are disabled for this article.
Rambling Jack
Rambling Jack by Micheál Ó Conghaile
Reviewed by Vincent Francone

“Rambling Jack—what’s that?”
“A novel. Novella, I guess.”
“Yeah, it looks short. What is it, a hundred pages?”
“Sorta. It’s a duel language book, so really, only about… 50 pages total.”
“50 pages?”
“Including illustrations.”
“And this—what. . .

Read More >

The Things We Don't Do
The Things We Don't Do by Andrés Neuman
Reviewed by Tiffany Nichols

Many authors are compared to Roberto Bolaño. However, very few authors have the privilege of having a Roberto Bolaño quote on the cover of their work; and at that, one which states, “Good readers will find something that can be. . .

Read More >

Private Life
Private Life by Josep Maria de Sagarra
Reviewed by Christopher Iacono

In Josep Maria de Sagarra’s Private Life, a man harangues his friend about literature while walking through Barcelona at night:

When a novel states a fact that ties into another fact and another and another, as the chain goes on. . .

Read More >

Dinner by César Aira
Reviewed by Lori Feathers

César Aira dishes up an imaginative parable on how identity shapes our sense of belonging with Dinner, his latest release in English. Aira’s narrator (who, appropriately, remains nameless) is a self-pitying, bitter man—in his late fifties, living again with. . .

Read More >

We're Not Here to Disappear
We're Not Here to Disappear by Olivia Rosenthal
Reviewed by Megan C. Ferguson

Originally published in French in 2007, We’re Not Here to Disappear (On n’est pas là pour disparaître) won the Prix Wepler-Fondation La Poste and the Prix Pierre Simon Ethique et Réflexion. The work has been recently translated by Béatrice Mousli. . .

Read More >

The Queen's Caprice
The Queen's Caprice by Jean Echenoz
Reviewed by Christopher Iacono

Even though the latest from Jean Echenoz is only a thin volume containing seven of what he calls “little literary objects,” it is packed with surprises. In these pieces, things happen below the surface, sometimes both literally and figuratively. As. . .

Read More >

French Concession
French Concession by Xiao Bai
Reviewed by Emily Goedde

Who is this woman? This is the question that opens Xiao Bai’s French Concession, a novel of colonial-era Shanghai’s spies and revolutionaries, police and smugglers, who scoot between doorways, walk nonchalantly down avenues, smoke cigars in police bureaus, and lounge. . .

Read More >

Anna Karenina
Anna Karenina by Leo Tolstoy
Reviewed by Christopher Iacono

For the past 140 years, Anna Karenina has been loved by millions of readers all over the world. It’s easy to see why: the novel’s two main plots revolve around characters who are just trying to find happiness through love.. . .

Read More >

The Cold Song
The Cold Song by Linn Ullmann
Reviewed by David Richardson

Linn Ullmann’s The Cold Song, her fifth novel, is built much like the house about which its story orbits: Mailund, a stately white mansion set in the Norwegian countryside a few hours drive from Oslo. The house, nestled into the. . .

Read More >

This Life
This Life by Karel Schoeman
Reviewed by P. T. Smith

Karel Schoeman’s Afrikaans novel, This Life, translated by Else Silke, falls into a genre maybe only noticed by the type of reader who tends toward Wittgenstein-type family resemblances. The essential resemblance is an elderly narrator, usually alone—or with one other. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >