The “latest addition”: to our “Reviews Section” is a piece by Will Eells on Yoko Ogawa’s Hotel Iris, which is translated from the Japanese by superstar Stephen Snyder and published by Picador.
This is the third Ogawa book available in English, and we’ve actually reviewed all three. (I wasn’t a fan of The Diving Pool, but Will had some nice things to say about The Housekeeper and the Professor.)
Unfortunately, although this book sounds to me like the most interesting of the three, Will wasn’t entirely convinced:
Reading Hotel Iris, the latest Yoko Ogawa book to be published in English, may be quite a jarring experience for those who have read Ogawa’s last novel, The Housekeeper and the Professor. Although they share a common theme of unconventional love, the two works could not be more dissimilar in tone and atmosphere. The Housekeeper and the Professor is light and heartwarming with a touch of the bittersweet. Hotel Iris, on the other hand, is dark and twisted, with only a faint glimmer of light at the end of the tunnel.
Mari, the narrator, is a seventeen-year old girl living in a remote seaside town, working the front desk of the family hotel with only her controlling mother and a part-time, kleptomaniac maid. For better or worse her father is long dead, as is the grandfather who helped raise her afterward. Her life is suddenly shook up when a fight between a middle-aged man and the prostitute he hired erupts in the middle of the night. Mari is drawn to this mysterious and harsh man, a widow and Russian translator who lives alone on a nearby island, and so she seeks him out. Thus begins the strange and twisted relationship between the two that is the focus of the rest of the novel.
Click here to read the full review.
Upon completing Albertine Sarrazin’s Astragal I was left to wonder why it ever fell from print. Aside from the location, Astragal could pass as the great American novel. Its edginess and rawness capture the angst and desires we all had. . .
When my eyes first crossed the back cover of Fabio Genovesi’s novel Live Bait, I was caught by a blurb nestled between accolades, a few words from a reviewer for La Repubblica stating that the novel was, however magically, “[b]eyond. . .
“I preferred the war to the plague,” writes Curzio Malaparte in his 1949 novel, The Skin. He speaks of World War II and the destruction it has wrought on Italy, the city of Naples in particular. But the plague he. . .
With the steady rise of feminist scholarship and criticism in recent decades, it is little wonder that the work of Louise Labé should be attracting, as Richard Sieburth tells us in the Afterword to his translation, a “wide and thriving”. . .
In Conversations, we find ourselves again in the protagonist’s conscious and subconscious, which is mostly likely that of Mr. César Aira and consistent with prototypical Aira style. This style never fails because each time Aira is able to develop a. . .
You are not ashamed of what you do, but of what they see you do. Without realizing it, life can be an accumulation of secrets that permeates every last minute of our routine . . .
The narrative history of. . .
Literature in translation often comes with a certain pedigree. In this little corner of the world, with so few books making it into this comforting nook, it is often those of the highest quality that cross through, and attention is. . .
Alessandro Baricco’s Mr. Gwyn is a set of two loosely interlinked novellas that play with narrative and the construction of character. Ably translated by Ann Goldstein, Mr. Gwyn plays some subtle metafictional games as Baricco delves into what it means. . .
I must admit upfront that I went into reading Saadat Hasan Manto’s Bombay Stories almost entirely blind. I have not read Salman Rushdie. I have read, perhaps, two short stories by Jhumpa Lahiri. I might shamefully add that I really. . .
Throughout his work The Gray Notebook, Josep Pla mentions many different authors, some of whom have inspired him to pick up a pen. One of them is Marcel Proust. Even though Pla normally prefers nonfiction, he lauds the French novelist. . .