20 April 10 | Chad W. Post

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Dan Vitale on Andrzej Stasiuk’s Fado, which was translated from the Polish by Bill Johnston and published by Dalkey Archive Press.

The book’s gotten a lot of nice attention already, and Stasiuk is considered one of the most interesting contemporary Polish writers. (And his wife runs a really fantastic publishing house. I actually met her in Germany a couple months ago at a special hearing on translations.) Stasiuk has a few books available in English, including Nine, which came out from Houghton Mifflin Harcourt a couple years ago. (Although I can’t find a listing for a paperback edition, which is weird and shitty.)

Dan Vitale is one of our contributing reviewers, and has written reviews for us of books by Peter Handke, Roberto Bolano, and Amos Oz, among others.

Here’s the opening of his piece on Fado:

The Polish novelist and essayist Andrzej Stasiuk owns a century-old travel map of Austro-Hungary. Aside from its fragility, he writes, its most notable feature is its level of detail: “[E]very village of half a dozen cottages, every godforsaken backwater where the train stops—even only the slow train, even only once a week—all those places are marked and labeled, all are preserved and their names can be read with a magnifying glass, just as if you were reading the past itself, or discovering the origins of a legend.”

Throughout this captivating collection of essays, Stasiuk does much the same job of preservation for contemporary Central Europe—in particular, the region of the Carpathian Mountains of southern Poland where he lives, just over the border from Slovakia, and the surrounding countries within driving distance of his home. He visits a World War I military cemetery; he encounters Gypsies who have “survived the perils of extermination and the lure of assimilation”; and he provides pithy descriptions of the cultural traits of many other Central European national and ethnic groups in this region that he calls (borrowing the term from Hannah Arendt) the “zone of mixed populations.”

Fado is named for a style of Portuguese folk song noted for its melancholy. But while a melancholic tone occasionally creeps into Stasiuk’s prose, he is no wistful nostalgist. His clear-eyed observations of the present are every bit as engaging as his reclamations of the past.

Click here to read the full review.


Comments are disabled for this article.
....
Morse, My Deaf Friend
Morse, My Deaf Friend by Miloš Djurdjević
Reviewed by Vincent Francone

There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in _Morse, My Deaf Friend_— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .

Read More >

The Crimson Thread of Abandon
The Crimson Thread of Abandon by Terayama Shūji
Reviewed by Robert Anthony Siegel

The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .

Read More >

Life Embitters
Life Embitters by Josep Pla
Reviewed by Christopher Iacono

Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .

Read More >

The Physics of Sorrow
The Physics of Sorrow by Georgi Gospodinov
Reviewed by Izidora Angel

“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .

Read More >

Vano and Niko
Vano and Niko by Erlom Akhvlediani
Reviewed by Vincent Francone

What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .

Read More >

The Indian
The Indian by Jón Gnarr
Reviewed by P. T. Smith

The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .

Read More >

Mother of 1084; Old Women; Breast Stories
Mother of 1084; Old Women; Breast Stories by Mahasweta Devi
Reviewed by Christopher Iacono

Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .

Read More >

Tristana
Tristana by Benito Pérez Galdós
Reviewed by Lori Feathers

The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .

Read More >

The History of Silence
The History of Silence by Pedro Zarraluki
Reviewed by P. T. Smith

Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .

Read More >

Flesh-Coloured Dominoes
Flesh-Coloured Dominoes by Zigmunds Skujiņš
Reviewed by P. T. Smith

There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .

Read More >