The latest addition to our Reviews Section is a sharp critique by Adelaide Kuehn of Robert Pagani’s The Princess, the King, and the Anarchist, which was translated from the French by Helen Marx and published by Helen Marx Books.
Adelaide Kuehn is one of our interns this semester (and will be next semester as well, so expect to hear more from her) and is reading a ton of books from both Zulma and Les Allusifs. Over the past summer, Addie also had a chance to intern at the Villa Gillet during the International Forum on the Novel. (An event I’ve wanted to attend for years . . . )
Anyway, her review is a bit testy . . . which seems fitting to post today, post-Thanksgiving, in the midst of Black Friday, when most everyone is griping about crowds, our family, that missing flask of alcohol, the fact that the Lions always suck, the horridness of omnipresent holiday music, the ways in which 2010 was just as meh as 2009, the inevitable gift disappointment right around the corner, etc., etc.
So here’s her opening:
The Princess, the King, and the Anarchist by Robert Pagani follows the three characters in the title during a royal marriage turned violent. The novella is based on the assassination attempt of Spanish King Alfonso XIII and Victoria Eugenia on their wedding day in 1906, winding its way through the thoughts of the three main characters to portray the events leading up to the wedding day. The young, naive British Princess Mary Eugenia Victoria spends the entire novella first having to pee during the procession to the palace and then worrying about her wedding night because she has no understanding of basic human biology. The King Alfonso XIII is preoccupied by an insistent erection while he points out different buildings in Madrid as they move slowly to the palace. In the days leading up to the bombing the bitter and depressed anarchist, Fernando, wanders around Madrid cold and hungry.
The novella is intended to be a snapshot into the royal lifestyle but is so simplistic that it comes off as forced and unrealistic. Even though the Princess has blood all over her dress and sees bowels oozing at her feet, she feels a little bit nauseous but quickly recovers. The King is practically grateful for the disaster because he can cancel the planned dance and can get down to business with the princess. The whole thing is so improbable, which in itself is not so problematic but when combined with the bizarre sexual subtext of the novella, just does not add up.
Ouch. But definitely check out the full review if for no other reason than to read her bits about the wacky sex stuff in this novella . . . And Merry Christmas!
The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .
In a culture that privileges prose, reviewing poetry is fairly pointless. And I’ve long since stopped caring about what the world reads and dropped the crusade to get Americans to read more poems. Part of the fault, as I’ve suggested. . .
I would like to pose the argument that it is rare for one to ever come across a truly passive protagonist in a novel. The protagonist (perhaps) of Three Light-Years, Claudio Viberti, is just that—a shy internist who lives in. . .
The last five days of the eleventh-century Icelandic politician, writer of sagas, and famous murder victim Snorri Sturleleson (the Norwegian spelling, Snorre, is preserved in the book) make up Thorvald Steen’s most recently translated historical fiction, The Little Horse. Murdered. . .
We all know Paris, or at least we think we know it. The Eiffel Tower. The Latin Quarter. The Champs-Élysées. The touristy stuff. In Dominique Fabre’s novel, Guys Like Me, we’re shown a different side of Paris: a gray, decaying. . .
One hundred pages into Birth of a Bridge, the prize-winning novel from French writer Maylis de Kerangal, the narrator describes how starting in November, birds come to nest in the wetlands of the fictional city of Coca, California, for three. . .
At 30, the Mexican writer Valeria Luiselli is already gathering her rosebuds. Faces in the Crowd, her poised debut novel, was published by Coffee House Press, along with her Brodsky-infused essay collection, Sidewalks. The essays stand as a theoretical map. . .
Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia (narrated by Julio Cortázar) is, not disappointingly, as wild a book as its title suggests. It is a half-novella half-graphic novel story about . . . what, exactly? A European tribunal, Latin. . .