1 December 10 | Chad W. Post

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Heath Mayhew on Macedonio Fernandez’s The Museum of Eterna’s Novel (The First Good Novel), which came out from Open Letter earlier this year in Margaret Schwartz’s translation.

As you may or may not know, we generally don’t run reviews of our own books, which may or may be a sound policy, but regardless, we’re making an exception for this piece because of how it came to us. Heath Mayhew is one of our subscribers, and with Macedonio’s Museum, he received a letter from me explaining how we came to publish this, how much the book means to me, why I love it so much, etc. It also included a request for readers to let me know what they thought of this, since it’s such a strange, unique book.

Last month, Heath sent me this review, which he wrote as part of a Translation Seminar he’s taking with Stefania Heim at Columbia University. It’s a great introduction to the book, which is why we decided to violate our “rule” and post it here:

Prologue to the Review

Macedonio Fernandez is little known outside Argentina. Unfortunately I foresee this remaining the case for some time. Even with the recent translation and publication of his posthumous novel, The Museum of Eterna’s Novel: The First Good Novel (Museo de la Novela de la Eterna), by Open Letter Books (translated by Margaret Schwartz), the “skip-around readers” Fernandez is looking for (to convert into “orderly readers”) are few. One of the reasons is because Fernandez is taking a risk. He knows exactly what his novel is and what it isn’t: he knows that it is the “First Good Novel,” which follows the writing of another novel, Adriana Buenos Aires: The Last Bad Novel (Adriana Buenos Aires: ultima novella mala). So what makes Fernandez’s novel so good? This is where (and why) he remains obscure: the tenacity with which he hopes to redefine the novel. It is a task that can get sloppy very quickly. And so, Fernandez makes sure that the reader is well equipped before “beginning” his novel (he argues, “. . . the reader comes late if he comes after the cover.”). Thus, he prolongs the start of his novel with fifty-seven prologues: in part to provoke the novel to be “thrown violently to the floor most often, and avidly taken up again just as often” by his readers. He boasts, “What other author can boast of that?”

Introduction to Macedonio Fernandez

You can tell by my first prologue, Macedonio Fernandez was not the typical novelist. From the Preface by Adam Thirlwell and Translator’s Introduction by Margaret Schwartz, and from my selected readings, there is a cacophony of mythology surrounding Fernandez. Most often mentioned, yet somewhat unknown, is Fernandez’s mentorship of Jorge Luis Borges. Oft-quoted Borges explains: “I imitated him, to the point of transcription, to the point of devoted and impassioned plagiarism.”

Click here to read the full review.


Comments are disabled for this article.
....
The Dispossessed
The Dispossessed by Szilárd Borbély
Reviewed by Jason Newport

To be, or not to be?

Hamlet’s enduring question is one that Szilárd Borbély, acclaimed Hungarian poet, verse-playwright, librettist, essayist, literary critic, short-story writer, and, finally, novelist, answered sadly in the negative, through his suicide in 2014, at the. . .

Read More >

A Greater Music
A Greater Music by Bae Suah
Reviewed by Pierce Alquist

A Greater Music is the first in a line of steady and much-anticipated releases by Bae Suah from key indie presses (this one published by Open Letter). Building off of the interest of 2016 Best Translated Book Award longlist nominee. . .

Read More >

Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata"
Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata" by Horacio Castellanos Moya; Eugen Ruge
Reviewed by Tim Lebeau

The dislocation of individuals from the countries of their birth has long been a common theme in contemporary literature. These two short novels recently translated into English appear firmly rooted in this tradition of ex-pat literature, but their authors eschew. . .

Read More >

Melancholy
Melancholy by László Földényi
Reviewed by Jason Newport

In Melancholy, Hungarian author, critic, and art theorist László Földényi presents a panorama of more than two thousand years of Western historical and cultural perspectives on the human condition known as melancholia. In nine chapters, Földényi contrasts the hero worship. . .

Read More >

The Hatred of Music
The Hatred of Music by Pascal Quignard
Reviewed by Jeanne Bonner

Pascal Quignard’s __The Hatred of Music_ is the densest, most arcane, most complex book I’ve read in ages. It’s also a book that covers a topic so basic, so universal—almost primordial—that just about any reader will be perversely thrilled by. . .

Read More >

Fragile Travelers
Fragile Travelers by Jovanka Živanović
Reviewed by Damian Kelleher

In Gustave Flaubert’s Madame Bovary, Flaubert attempted to highlight the ordinary, tired, and often crass nature of common expressions by italicising them within the text. When Charles, Emma Bovary’s mediocre husband, expresses himself in a manner akin to that of. . .

Read More >

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei
Nineteen Ways of Looking at Wang Wei by Eliot Weinberger
Reviewed by Russell Guilbault

Eliot Weinberger takes big strides across literary history in his genuinely breathtaking short work, 19 Ways of Looking at Wang Wei, tracking translations of a short ancient Chinese poem from the publication of Ezra Pound’s Cathay in 1915 to Gary. . .

Read More >

Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages
Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages by Kyn Taniya
Reviewed by Vincent Francone

Prose translators will likely disagree, but I believe translating poetry requires a significant level of talent, a commitment to the text, and near mania, all of which suggests that the undertaking is the greatest possible challenge. The task is to. . .

Read More >

The Subsidiary
The Subsidiary by Matías Celedón
Reviewed by Vincent Francone

The biggest issues with books like The Subsidiary often have to do with their underpinnings—when we learn that Georges Perec wrote La Disparition without once using the letter E, we are impressed. Imagine such a task! It takes a high. . .

Read More >

Thus Bad Begins
Thus Bad Begins by Javier Marías
Reviewed by Kristel Thornell

Following The Infatuations, Javier Marías’s latest novel seems, like those that have preceded it, an experiment to test fiction’s capacity to mesmerize with sombre-sexy atmospheres and ruminative elongated sentences stretched across windowless walls of paragraphs. Thus Bad Begins offers his. . .

Read More >