Julia Haav is a publicist for Europa Editions and is completing a master’s degree in the humanities, with a focus on contemporary Latin American literature, at NYU. I also believe she’s one of my newest GoodReads friends, and she’s the author of a very interesting piece on five Latin American books about Germans.
Ena Lucia’a Portela won the 2002 Jaen Prize for this book and is the author of several other works of fiction. I’m not usually a blurb man (jesus that sounds dirty), but the praise on this book is stunning. Esther Allen, Natasha Wimmer, and Jose Manuel Prieto all have amazing things to say about Portela and her novel. This line from Prieto might be the most laudatory: “Without doubt one of the best writers Cuba has produced in recent years.”
Anyway, here’s the opening of Julia’s review:
When Z. was a child in Havana she learned how to disassemble and reassemble the engines of classic American cars. Z., the narrator of Ena Lucía Portela’s One Hundred Bottles, describes this skill as the most useful thing she knows, and her aptitude at the art of reconstruction is made beautifully clear in this compact but panoptic portrait of modern Cuba in crisis. One Hundred Bottles is a novel about novels and novelists, and about a writer’s duty to deconstruct and rearrange prevailing systems. More specifically, it is a novel about two writers living through The Special Period of the 1990s, when the collapse of the USSR, and the cessation of Soviet petroleum imports, led to a devastating economic collapse.
Z., who narrates in a conversational and colloquial monologue, is an overweight twentysomething at work on an unnamed book. She lives in a single room in a decrepit mansion that has become overrun with migrants from the countryside and their unruly pets. Named after Tchaikovsky’s code letter for homosexuals, Z. is the unlikely product of a Parisian mother who died in childbirth and an openly, and flamboyantly, gay Cuban father who long ago left for San Francisco. Enmeshed in an abusive relationship with Moisés—a man so terrible he seems to be both misogyny and misanthropy incarnate—she is at once always and never alone. Her sharp but caustic best friend Linda tells Z. that her place in life is the same as her place in the alphabet.
Linda, it just so happens, is also at work on a book, about a double homicide, called 100 Bottles on the Wall.
Click here to read the full piece.
Antoine Volodine’s vast project (40 plus novels) of what he calls the post-exotic remains mostly untranslated, so for many of us, understanding it remains touched with mystery, whispers from those “who know,” and guesswork. That’s not to say that, were. . .
It hasn’t quite neared the pitch of the waiting-in-line-at-midnight Harry Potter days, but in small bookstores and reading circles of New York City, an aura has attended the novelist Elena Ferrante and her works. One part curiosity (Who is she?),. . .
From the late 1940s to the early 1950s, Egypt was going through a period of transition. The country’s people were growing unhappy with the corruption of power in the government, which had been under British rule for decades. The Egyptians’. . .
Miruna is a novella written in the voice of an adult who remembers the summer he (then, seven) and his sister, Miruna (then, six) spent in the Evil Vale with their grandfather (sometimes referred to as “Grandfather,” other times as. . .
Kamal Jann by the Lebanese born author Dominique Eddé is a tale of familial and political intrigue, a murky stew of byzantine alliances, betrayals, and hostilities. It is a well-told story of revenge and, what’s more, a serious novel that. . .
While looking back at an episode in his life, twenty-year-old Taguchi Hiro remembers what his friend Kumamoto Akira said about poetry.
Its perfection arises precisely from its imperfection . . . . I have an image in my head. I see. . .
The central concern of Sorj Chalandon’s novel Return to Killybegs appears to be explaining how a person of staunch political activism can be lead to betray his cause, his country, his people. Truth be told, the real theme of the. . .
Spoiler alert: acclaimed writer Stefan Zweig and his wife Lotte kill themselves at the end of Lauren Seksik’s 2010 novel, The Last Days.
It’s hard to avoid spoiling this mystery. Zweig’s suicide actually happened, in Brazil in 1942, and since then. . .
To call Kjell Askildsen’s style sparse or terse would be to understate just how far he pushes his prose. Almost nothing is explained, elaborated on. In simple sentences, events occur, words are exchanged, narrators have brief thoughts. As often as. . .
After a mysterious woman confesses to an author simply known as “R” that she has loved him since she was a teenager, she offers the following explanation: “There is nothing on earth like the love of a child that passes. . .