Our final Reading the World event of the spring is coming up next Wednesday, April 27, in Rochester. (This event is not to be confused, by the way, with another that we have scheduled quickly thereafter on May 2. That event is our contribution to the PEN World Voices Tour, and we’ll be posting all the info on that one forthwith . . .) This RTW spectacular will include Thomas Pletzinger—German author of Funeral for a Dog fame—and Ross Benjamin—the award-winning German-to-English translator of Funeral for a Dog. All the good details are below.
Reading the World Conversation Series:
Thomas Pletzinger & Ross Benjamin
APRIL 27, 2011
Wednesday, 6:00 p.m
Welles-Brown Room, Rush Rhees Library
University of Rochester
(Free and open to the public.
Free parking passes available at information booth.)
Thomas Pletzinger’s Funeral for a Dog received a great deal of praise when it was first released in Germany. It was compared to John Irving (for storytelling) and to Max Frisch (for sensibility and humor), and he even won the prestigious Uwe-Johnson Prize.
Soon thereafter, Pletzinger landed a deal with W.W. Norton to publish the English language edition, translated by award-winner Ross Benjamin. The novel has received attention for its global settings (Germany, Brazil, U.S., Italy), innovative structure, and mixture of intelligence and wit.
Pletzinger comes from a new generation of writers who are less concerned with writing about Germany’s past and whose interests and influences are more global. This reading and conversation will focus on this new generation of writers in Germany and what makes their writing so vibrant and unique on the current stage of world literature.
Visit this event on Facebook
(This event is presented by Open Letter and University of Rochester Arts & Sciences. It is supported in part by the National Endowment for the Arts and the New York State Council on the Arts.)
Paul Klee’s Boat, Anzhelina Polonskaya’s newest bilingual collection of poems available in English, is an emotional journey through the bleakest seasons of the human soul, translated with great nuance by Andrew Wachtel. A former professional ice dancer(!), Polonskaya left the. . .
In Seiobo There Below, Lázló Krasznahorkai is able to succeed at a task at which many writers fail: to dedicate an entire novel to a single message, to express an idea over and over again without falling into repetition or. . .
There are curious similarities in three Italian mystery series, written by Maurizio de Giovanni, Andrea Camilleri, and Donna Leon.1
They’re all police procedurals, and all set in Italy: Naples, Sicily, Venice.
The three protagonists are Commissarios: Luigi Ricciardi, Salvo. . .
Poetry always has the feel of mysticism and mystery, or maybe this feeling is a stereotype left over from high school literature class. It is generally the result of confusion, lack of time committed to consuming the poetry, and the. . .
Our Lady of the Flowers, Echoic is not only a translation, but a transformation. It is a translation of Jean Genet’s novel Notre Dame des Fleurs, transmuted from prose to poetry. Originally written in prison as a masturbatory aid (Sartre. . .
Equal parts stoner pulp thriller and psycho-physiological horror story, a pervasive sense of dread mixes with a cloud of weed smoke to seep into every line of the disturbing, complex Under This Terrible Sun. Originally published by illustrious Spanish publishers. . .
From the start, Daniel Canty’s Wigrum, published by Canadian press Talonbooks, is obviously a novel of form. Known also as a graphic designer in Quebec, Canty takes those skills and puts them towards this “novel of inventory” and creates a. . .
Throughout his career—in fact from his very first book, Where the Jackals Howl (1965)—the renowned Israeli writer Amos Oz has set much of his fiction on the kibbutz, collective communities he portrays as bastions of social cohesion and stultifying conformity. . .
Antoon gives us a remarkable novel that in 184 pages captures the experience of an Iraqi everyman who has lived through the war with Iran in the first half of the 1980s, the 1991 Gulf War over the Kuwaiti invasion,. . .
Every fictional work set in L.A. begins with a slow crawl through its streets in the early hours of the morning right after sunrise. Maybe it’s always done this way to emphasize the vast sprawl of the city and highlight. . .