18 May 11 | Chad W. Post

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Jessica LeTourneur on Sandra Kalniete’s With Dance Shoes in Siberian Snows, translated from the Latvian by Margita Gailitis and available from Dalkey Archive Press.

This book is part of Dalkey’s “Baltic Literature Series,” and is one of the rare nonfiction hardcovers that they’ve published. It’s also one of maybe three works translated from Latvian and published in the U.S. over the past few years.

Jessica LeTourneur is one of our frequent reviewers, despite being a Cubs fan. She studied literature, history, and journalism at the University of Missouri, and attended New York University’s Publishing Institute in 2005. In the past, Jessica has worked as a journalist, as well as at The Missouri Review, the University of Missouri Press, and W. W. Norton & Company. Currently, Jessica is the copyeditor for the journal Southern California Quarterly, and is finishing up her Master’s degree in History and Scholarly Publishing at Arizona State University.

Here’s the opening of her review:

With Dance Shoes in Siberian Snows is an ambitious and uniquely constructed work of literary nonfiction. Published as a part of the Baltic Literature Series by Dalkey Archive Press, this moving and eloquent book tells the story of author Sandra Kalniete’s Latvian family, and the harrowing hardships they endured over the course of fifty years and three occupations—longer than any other European nation experienced in the twentieth century. In telling her family’s story, Kalniete also tells the story of Latvia’s twentieth-century history, illuminating an often-neglected, largely ignored, nation’s struggles with the twin plagues infecting Europe in the twentieth century: communism and fascism. At first glance a family memoir, With Dance Shoes in Siberian Snows is so much more than a personal memoir. It is a literary and historical tour de force whose searing indictment of Nazi Germany’s and the Soviet Union’s policies of terror and oppression teaches readers that while these policies may have broken human bodies, it could not break the bonds of family.

Sandra Kalniete was born in 1952 to Latvian parents who had been permanently exiled to Siberia. In 1957 she and her family were finally allowed to return to their home country, four long years after Stalin’s death in 1953. Kalniete’s bold prose and artistic narrative style convey the impression that she makes her living by her pen, and not her politics. In the 1980s and ‘90s Kalniete served as the Latvian Ambassador to the United Nations in Geneva, France, and even to UNESCO. She became Latvia’s Minister of Foreign Affairs in 2002, and has since served as the first Latvian Commissioner of the European Union. Latvia’s present and future may reside in Kalniete’s professional life, but in her personal life, it is her country’s past which she takes to task, exploring the deepest recesses of her and her family’s memory in search of historical truths.

Click here to read the entire review.


Comments are disabled for this article.
....
Basti
Basti by Intizar Husain
Reviewed by Rachael Daum

The Urdu word basti refers to any space, intimate to worldly, and is often translated as “common place” or “a gathering place.” This book by Intizar Husain, who is widely regarded as one of the most important living Pakistani writers,. . .

Read More >

The Whispering Muse
The Whispering Muse by Sjón
Reviewed by Vincent Francone

The Whispering Muse, one of three books by Icelandic writer Sjón just published in North America, is nothing if not inventive. Stories within stories, shifting narration, leaps in time, and characters who transform from men to birds and back again—you’ve. . .

Read More >

Mundo Cruel by Luis Negrón
Mundo Cruel by Luis Negrón by Luis Negrón
Reviewed by Camila Santos

Luis Negrón’s debut collection Mundo Cruel is a journey through Puerto Rico’s gay world. Published in 2010, the book is already in its fifth Spanish edition. Here in the U.S., the collection has been published by Seven Stories Press and. . .

Read More >

Selected Translations by W. S. Merwin
Selected Translations by W. S. Merwin by Various
Reviewed by Grant Barber

“South”

To have watched from one of your patios
the ancient stars
from the bank of shadow to have watched
the scattered lights
my ignorance has learned no names for
nor their places in constellations
to have heard the ring of. . .

Read More >

LoveStar
LoveStar by Andri Snær Magnason
Reviewed by Larissa Kyzer

When Icelandic author Andri Snær Magnason first published LoveStar, his darkly comic parable of corporate power and media influence run amok, the world was in a very different place. (This was back before both Facebook and Twitter, if you can. . .

Read More >

Hi, This Is Conchita and Other Stories
Hi, This Is Conchita and Other Stories by Santiago Roncagliolo
Reviewed by Tiffany Nichols

When starting Hi, This Is Conchita and Other Stories, Santiago Roncagliolo’s second work to be translated into English, I was expecting Roncagliolo to explore the line between evil and religion that was front and center in Red April. Admittedly, I. . .

Read More >

City of Angels, or, The Overcoat of Dr. Freud
City of Angels, or, The Overcoat of Dr. Freud by Christa Wolf
Reviewed by Josh Billings

Christa Wolf’s newly-translated City of Angels is a novel of atonement, and in this way the work of art that it resembles most to me is not another book, but the 2003 Sophia Coppola film Lost in Translation. Like that. . .

Read More >

Where Tigers Are at Home
Where Tigers Are at Home by Jean-Marie Blas de Roblès
Reviewed by Grant Barber

French author—philosopher, poet, novelist—de Roblès writes something approaching the Great (Latin) American Novel, about Brazilian characters, one of whom is steeped in the life of the seventeenth century polymath (but almost always erroneous) Jesuit Athanasius Kircher. Eleazard von Wogau, a. . .

Read More >

Lenin's Kisses
Lenin's Kisses by Yan Lianke
Reviewed by Brendan Riley

A rich, beautifully written, consistently surprising satire, Yan Lianke’s Lenin’s Kisses boasts an elaborate, engrossing plot with disarming twists and compelling characters both challenged and challenging. It leads the reader on a strange pilgrimage—often melancholy but certainly rewarding—through a China. . .

Read More >

The Miracle Cures of Dr. Aira
The Miracle Cures of Dr. Aira by César Aira
Reviewed by Emily Davis

Maybe I’ve been watching too much Doctor Who lately, and I’m therefore liable to see everything through science-fiction-colored glasses. But when the pages of The Miracle Cures of Dr. Aira refer to “the totality of the present and of eternity”. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >