The new issue of Bookforum arrived in the mail yesterday. Traditionally, the summer issue (covering June/July/Aug) has a significant special section—last year it was “Utopia/Dystopia” and the year before was “Fiction Forward,” with a focus on six new writers.
This year’s special section is Best Sellers and opens with an essay by Ruth Franklin on the history and contents of best-seller lists. (Or, as she points out, fast-seller lists, since “the pace of sales matters as much as the quantity.”) There are also interesting essays by Gerald Howard and Michael Dirda, along with short overviews of a variety of best-sellers, from Cormac McCarthy’s The Road to Pasternak’s Doctor Zhivago to Jaws.
In terms of the normal reviews, there’s a piece by former Harper’s editor Roger Hodge on Intern Nation (a sweetly provocative choice considering Hodge’s exit from Harper’s and all that turmoil), a review by Eric Banks of Raymond Roussel’s Impressions of Africa and New Impressions of Africa, one by Leo Robson on Bohumil Hrabal’s Vita Nuova and Gaps, and a fascinating looking piece by J. C. Hallman on Janet Reitman’s Inside Scientology: The Story of America’s Most Secretive Religion. (Yes, I suppose I am on a bit of a cults kick right now.)
Most of these pieces aren’t available online, but seriously, a subscription is $18/year. Pony up, people. (I feel like there is something interesting going on in today’s culture—we’ve gone from demanding everything for free to being completely willing to pay small amounts of money for the ease and convenience of having something at hand. Publishers always freak out about piracy, without admitting that if they made a very simple, convenient way to buy reasonably priced material—and FYI, $29.95 for an ebook is a long cry from “reasonable”—in the way readers want, at the time that they want, piracy won’t be all that much of an issue. Anyway.)
Founded in 1960 by such creative pioneers as George Perec, Raymond Queneau and Italo Calvino, the Oulipo, shorthand for Ouvroir de littérature potentielle, came about in when a group of writers and mathematicians sought constraints to find new structures and. . .
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in Morse, My Deaf Friend— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .
Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .
“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .
What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .
The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .
Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .
The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .