In addition to Leif Randt’s Ernst Willner prize, the Festival of German-Language Literature has also announced its Ingeborg Bachmann, Kelag, 3sat, and for the first time ever, Audience Award for its submissions of new German literature.
The Ingeborg Bachmann Prize, one of the most prestigious that the Festival awards, was given this year to Maja Haderlap for her Im Kessel (In the Kettle). The prize, named after famed Austrian writer and playwright Ingeborg Bachmann, was awarded by the provincial capital of Klagenfurt for EUR 25,000.
Also taking home an award was Steffen Popp with the Kelag Prize for his Spur einer Dorfgeschichte (Trace of a Village History). The Kelag Prize was donated by the Kärntner Elektrizitäts und Aktiengesellschaft (a local electric company) and worth a handsome EUR 10,000.
As well as the the Kärntner Elektrizitäts und Aktiengesellschaft, another corporate sponsor also awarded a prize. 3sat, a German-Austrian cultural broadcasting company, gave its 3sat Prize to Nina Buβmann for Große Ferien (Long Holidays) and a cash prize of EUR 7500.
Beginning this year at the Festival’s 36th inception VILLIglas sponsored the a new annual prize, the VILLI Audience Award. The award, donated by VILLIglas owner Phillip Daniel Merckle, was voted on by the public exclusively through the internet and given to Thomas Klupp for his 9to5 Hardcore.
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in _Morse, My Deaf Friend_— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .
Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .
“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .
What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .
The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .
Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .
The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .