Carley Parsons was one of my interns last semester, and has previously interned at Syracuse University Press and Random House. She’s graduating this spring and hoping to find a job in publishing. (HINT.)
Black Cat has published three of Ammaniti’s novels, including I’ll Steal You Away, which was longlisted for the Independent Foreign Fiction Prize.
Here’s the opening of Carley’s review:
Outcast for his seemingly baseless anger issues, fourteen-year-old Lorenzo Cumi lies to his worried mother about being invited on a ski trip with the ‘in-crowd’ in order to ease her concerns about him. After seeing how happy and relieved it makes her, Lorenzo can’t bring himself to tell her the truth—“I retreated in defeat, feeling like I had committed a murder.” Beginning with a twenty-four-year old Lorenzo unfolding a letter from his half-sister Olivia in a coffee-shop, the rest of the novella, gives a flashback account of how, ten years earlier, he took the opportunity provided by the lie to hide out in a neglected cellar attached to his family’s apartment building, where he is temporarily freed from the paranoid judgments of the adult world.
The teen-angst, adolescent narrative is not unchartered territory for Italian author Niccolò Ammaniti, whose past novels include I’m Not Scared, a coming-of-age and suspense hybrid narrative, translated into thirty-five languages, and As God Commands, which received Italy’s most prestigious literary award, the Premio Strega. Born in Rome in 1966 to a professor of developmental psychopathology, Ammaniti is often praised for his psychological lucidity and is known for exploring relationships between generation-gapped characters.
Click here to read the full review.
Originally published in French in 2007, We’re Not Here to Disappear (On n’est pas là pour disparaître) won the Prix Wepler-Fondation La Poste and the Prix Pierre Simon Ethique et Réflexion. The work has been recently translated by Béatrice Mousli. . .
Even though the latest from Jean Echenoz is only a thin volume containing seven of what he calls “little literary objects,” it is packed with surprises. In these pieces, things happen below the surface, sometimes both literally and figuratively. As. . .
Who is this woman? This is the question that opens Xiao Bai’s French Concession, a novel of colonial-era Shanghai’s spies and revolutionaries, police and smugglers, who scoot between doorways, walk nonchalantly down avenues, smoke cigars in police bureaus, and lounge. . .
For the past 140 years, Anna Karenina has been loved by millions of readers all over the world. It’s easy to see why: the novel’s two main plots revolve around characters who are just trying to find happiness through love.. . .
Linn Ullmann’s The Cold Song, her fifth novel, is built much like the house about which its story orbits: Mailund, a stately white mansion set in the Norwegian countryside a few hours drive from Oslo. The house, nestled into the. . .
Karel Schoeman’s Afrikaans novel, This Life, translated by Else Silke, falls into a genre maybe only noticed by the type of reader who tends toward Wittgenstein-type family resemblances. The essential resemblance is an elderly narrator, usually alone—or with one other. . .
In Joris-Karl Hyusmans’s most popular novel, À rebours (Against Nature or Against the Grain, depending on the which translated edition you’re reading), there is a famous scene where the protagonist, the decadent Jean des Esseintes, starts setting gemstones on the. . .
There are books that can only wisely be recommended to specific types of readers, where it is easy to know who the respective book won’t appeal to, and Kristiina Ehin’s Walker on Water is one these. What makes this neither. . .
Imagine the most baroque excesses of Goethe, Shakespeare, and Poe, blended together and poured into a single book: That is The Nightwatches of Bonaventura. Ophelia and Hamlet fall in love in a madhouse, suicidal young men deliver mournful and heartfelt. . .
In 1899, Maurice Ravel wrote “Pavane pour une infante défunte” (“Pavane for a Dead Princess”) for solo piano (a decade later, he published an orchestral version). The piece wasn’t written for a particular person; Ravel simply wanted to compose a. . .