6 March 12 | Chad W. Post

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Lian Law on Marcelo Figueras’s Kamchatka that came out from Black Cat/Grove Press back last year.

Lian Law was an intern and in my “Intro to Literary Publishing” class last semester, which is when she wrote this review. (And yes, we are that far behind in running all of these.)

Marcelo was actually in Rochester for an event last spring in connection with PEN World Voices. You can watch the full event below, or skip forward to see the reading and interview with Marcelo:

And here’s the opening of Lian’s review:

Kamchatka: a remote peninsula in the Russian Far East. However, to the ten-year-old narrator in Marcelo Figueras’s novel Kamchatka, it represents much more. It is a territory to be conquered in his favorite game of Risk, it is “a paradox, a kingdom of extremes, a contradiction in terms,” and it is the last thing his father ever says to him.

Kamchatka is Marcelo Figueras’s English novel debut, translated by Frank Wynne. A novelist and screenwriter, Figueras has published several other books including El espía del tiempo, La batalla del calentamiento, and Aquarium. He was born in Argentina in 1962 and similar to the narrator of Kamchatka, he was a young child at the start of the Argentina’s Dirty War in 1976.

Kamchatka chronicles the life of a young boy during this time of political instability and its suffocating climate of fear and violence. When he, his brother, and his parents, are suddenly forced to flee to a safe house, they must assume new identities. The boy renames himself “Harry,” after his hero and famous escape artist Harry Houdini while his five-year-old brother rechristens himself “Simón,” after Simon Templar in the TV show The Saint (although Harry continues to refer to him by his nickname, the “Midget.” Despite all the disruptions, fear and sudden disappearances of friends and family members, Figueras’s main goal is not to write another somber novel about the Dirty War.

Click here to read the entire review.


Comments are disabled for this article.
....
A Greater Music
A Greater Music by Bae Suah
Reviewed by Pierce Alquist

A Greater Music is the first in a line of steady and much-anticipated releases by Bae Suah from key indie presses (this one published by Open Letter). Building off of the interest of 2016 Best Translated Book Award longlist nominee. . .

Read More >

Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata"
Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata" by Horacio Castellanos Moya; Eugen Ruge
Reviewed by Tim Lebeau

The dislocation of individuals from the countries of their birth has long been a common theme in contemporary literature. These two short novels recently translated into English appear firmly rooted in this tradition of ex-pat literature, but their authors eschew. . .

Read More >

Melancholy
Melancholy by László Földényi
Reviewed by Jason Newport

In Melancholy, Hungarian author, critic, and art theorist László Földényi presents a panorama of more than two thousand years of Western historical and cultural perspectives on the human condition known as melancholia. In nine chapters, Földényi contrasts the hero worship. . .

Read More >

The Hatred of Music
The Hatred of Music by Pascal Quignard
Reviewed by Jeanne Bonner

Pascal Quignard’s __The Hatred of Music_ is the densest, most arcane, most complex book I’ve read in ages. It’s also a book that covers a topic so basic, so universal—almost primordial—that just about any reader will be perversely thrilled by. . .

Read More >

Fragile Travelers
Fragile Travelers by Jovanka Živanović
Reviewed by Damian Kelleher

In Gustave Flaubert’s Madame Bovary, Flaubert attempted to highlight the ordinary, tired, and often crass nature of common expressions by italicising them within the text. When Charles, Emma Bovary’s mediocre husband, expresses himself in a manner akin to that of. . .

Read More >

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei
Nineteen Ways of Looking at Wang Wei by Eliot Weinberger
Reviewed by Russell Guilbault

Eliot Weinberger takes big strides across literary history in his genuinely breathtaking short work, 19 Ways of Looking at Wang Wei, tracking translations of a short ancient Chinese poem from the publication of Ezra Pound’s Cathay in 1915 to Gary. . .

Read More >

Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages
Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages by Kyn Taniya
Reviewed by Vincent Francone

Prose translators will likely disagree, but I believe translating poetry requires a significant level of talent, a commitment to the text, and near mania, all of which suggests that the undertaking is the greatest possible challenge. The task is to. . .

Read More >

The Subsidiary
The Subsidiary by Matías Celedón
Reviewed by Vincent Francone

The biggest issues with books like The Subsidiary often have to do with their underpinnings—when we learn that Georges Perec wrote La Disparition without once using the letter E, we are impressed. Imagine such a task! It takes a high. . .

Read More >

Thus Bad Begins
Thus Bad Begins by Javier Marías
Reviewed by Kristel Thornell

Following The Infatuations, Javier Marías’s latest novel seems, like those that have preceded it, an experiment to test fiction’s capacity to mesmerize with sombre-sexy atmospheres and ruminative elongated sentences stretched across windowless walls of paragraphs. Thus Bad Begins offers his. . .

Read More >

Death by Water
Death by Water by Kenzaburo Oe
Reviewed by Will Eells

Death by Water, Kenzaburo Oe’s latest novel to be translated into English, practically begs you to read it as autobiography. Like The Changeling, as well as many other works not yet released in English, Death by Water is narrated in. . .

Read More >