For all of you who like to buy your indie press books from an indie press distributor, you should head over to Small Press Distribution to take advantage of their Around the World Sale. All this month, select translation (click above to see the complete list) are available for 40% off. All you have to do is use the promo code: WORLD.
There are a lot of great books on the list, and the one that I’d recommend—which will come as a surprise to most all of you—is Magnolia & Lotus: Select Poems of Hyesim, a wonderfully translated collection of poetry from the first Korean Zen master who was dedicated to writing poetry. It’s a great book from a great press (White Pine) and the translation really is top notch.
Additionally, the featured press of the month at SPD is Host Publications, which means that all of their books are available for 40% off. Click here to see the complete list, which contains a host (see what I did there?) of great titles, including Mario Benedetti’s The Rest Is Jungle and Other Stories and Nicanor Parra’s After-Dinner Declarations.
It’s also worth mentioning that SPD is the only nonprofit book distributor in the country, so purchasing a couple books from them not only enriches your reading experience, but helps support an organization that plays an absolutely vital role for a slew of small presses. In fact, without SPD, there are a ton of these presses that would be left without a distributor at all. So do a good deed for the book industry (the part that doesn’t suck) and get a few of these titles.
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in _Morse, My Deaf Friend_— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .
Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .
“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .
What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .
The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .
Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .
The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .