For the right person, this is such a great opportunity, which is why I thought I’d just post the whole listing:
Executive Director, Words Without Borders
Full time, From Home (May change in future)
Reports to: Board of Directors
Words without Borders (wordswithoutborders.org) promotes cultural understanding through the translation, publication, and promotion of the finest contemporary international literature. Our publications and programs open doors for readers of English around the world to the multiplicity of viewpoints, richness of experience, and literary perspective on world events offered by writers in other languages. We seek to connect international writers to the general public, to students and educators, and to print and other media and to serve as a primary online location for a global literary conversation.
Words without Borders is currently a virtual organization, searching for office space.
The executive director oversees the day-to-day operations, including all fundraising activity, management and oversight of the finances, oversight of programs, including the development of the education program, and supervision of staff and volunteers. The executive director works closely with the board of directors to establish policy, seek out new sources of funding, and ensure sound financial oversight.
Fundraising and Financial Management:
• Responsible for all aspects of Words without Borders fundraising, including grant applications, corporate, foundation and private philanthropy, individual donations, and special events.
• Plan and execute annual gala for 200+ supporters.
• Work closely with the WWB board and staff to cultivate, engage, and steward donors at all levels of giving.
• Ensure prudent fiscal management of WWB, including establishment of salaries, management of expenses, strategic financial planning, and preparation of quarterly financial reports and annual budgets.
• Create Annual Report
• Work with independent auditor in the preparation of annual statements and 990
Supervision of Staff and Volunteers:
• Direct a virtual office of 2 full-time and 1 part-time employees, as well as volunteers, to execute WWB’s mission.
• Encourage professional development and continuing education of the staff.
• Provide regular feedback and advice to the staff, including annual performance reviews.
• Oversee all programming, including Words without Borders, print and eBook anthologies, and education programming.
• Report to the WWB board of directors on programming, fundraising, finances, events, publications, personnel, strategic planning, and other matters.
• Coordinate full-board and committee meetings and ensure that members are provided with regular financial and programatic updates.
• Schedule and attend quarterly meetings of all board committees.
• Work with the WWB board to develop and implement a strategic plan and fundraising plan for the organization.
• Articulate Words without Borders mission to funders, volunteers, the educational community, and the media.
• Guide all external relations and collaborations, including website, publications, annual fundraising appeals, and public relations.
• 3-5 years in nonprofit management and fundraising, with a background in the literary arts or literary arts education
• Grant-writing experience with a proven track record
• Experience planning and managing events
• Experience using Quickbooks or similar accounting software and knowledge of standard accounting practices
• An understanding of online publishing/media, including interpreting analytics, with experience in building audiences and conducting outreach via social media.
• Knowledge of Salesforce or similar CRM programs, HTML, and Photoshop a plus
Compensation package includes medical, dental, and eye, including dependents, after one month, and retirement contributions of 10% of salary after 2 years.
Please submit a cover letter and resume to firstname.lastname@example.org.
“Rambling Jack—what’s that?”
“A novel. Novella, I guess.”
“Yeah, it looks short. What is it, a hundred pages?”
“Sorta. It’s a duel language book, so really, only about… 50 pages total.”
“And this—what. . .
Many authors are compared to Roberto Bolaño. However, very few authors have the privilege of having a Roberto Bolaño quote on the cover of their work; and at that, one which states, “Good readers will find something that can be. . .
In Josep Maria de Sagarra’s Private Life, a man harangues his friend about literature while walking through Barcelona at night:
When a novel states a fact that ties into another fact and another and another, as the chain goes on. . .
César Aira dishes up an imaginative parable on how identity shapes our sense of belonging with Dinner, his latest release in English. Aira’s narrator (who, appropriately, remains nameless) is a self-pitying, bitter man—in his late fifties, living again with. . .
Originally published in French in 2007, We’re Not Here to Disappear (On n’est pas là pour disparaître) won the Prix Wepler-Fondation La Poste and the Prix Pierre Simon Ethique et Réflexion. The work has been recently translated by Béatrice Mousli. . .
Even though the latest from Jean Echenoz is only a thin volume containing seven of what he calls “little literary objects,” it is packed with surprises. In these pieces, things happen below the surface, sometimes both literally and figuratively. As. . .
Who is this woman? This is the question that opens Xiao Bai’s French Concession, a novel of colonial-era Shanghai’s spies and revolutionaries, police and smugglers, who scoot between doorways, walk nonchalantly down avenues, smoke cigars in police bureaus, and lounge. . .
For the past 140 years, Anna Karenina has been loved by millions of readers all over the world. It’s easy to see why: the novel’s two main plots revolve around characters who are just trying to find happiness through love.. . .
Linn Ullmann’s The Cold Song, her fifth novel, is built much like the house about which its story orbits: Mailund, a stately white mansion set in the Norwegian countryside a few hours drive from Oslo. The house, nestled into the. . .
Karel Schoeman’s Afrikaans novel, This Life, translated by Else Silke, falls into a genre maybe only noticed by the type of reader who tends toward Wittgenstein-type family resemblances. The essential resemblance is an elderly narrator, usually alone—or with one other. . .