Tiffany also reviews literature in translation for the San Francisco and Sacramento Book Reviews and runs the mouthwatering food porn and book-geeking Tumblr blog tiffany ist. Here’s the beginning of her review:
Every fictional work set in L.A. begins with a slow crawl through its streets in the early hours of the morning right after sunrise. Maybe it’s always done this way to emphasize the vast sprawl of the city and highlight the loneliness of its inhabitants, or maybe it’s intended to emphasize that L.A., like New York, is only quiet from 4 a.m. to 6 a.m. Starlite Terrace is no different. So sit back, relax, and cruise around the streets of Sherman Oaks and Hollywood with no purpose or direction.
Starlite Terrace provides no new insights about L.A. or literary fiction, but its redeeming quality is that it seems to be a poetic extension of Bret Easton Ellis’s Less Than Zero, featuring analogous characters in their twilight years who were in their prime in the 50s and 60s instead of the 70s and 80s. These characters are as alone and lost as the ones of Less Than Zero, but more attached to reality—probably due to old age.
The work consists of four short stories related by loneliness and despair featuring a cast of residents living in the same apartment complex under the same name as the work. This collection of stories explores the lives of four respective residents through observations and interactions with other neighbors in the apartment complex. Like any apartment complex, the phenomena where neighbors who know the most about you are the ones you speak to the least holds true in Starlite Terrace. The first and last stories in the collection, which focus on loneliness and ill-formed memories based on illusion, frame the inner two stories concerning despair and taking desperate measures to find and attempt to win back lost loved ones.
For the rest of the review, go here.
The recent reissuing of several of Stig Dagerman’s novels by University of Minnesota Press has rekindled interest in his works, which have until now been little-known outside Sweden. Just twenty-four when he wrote A Burnt Child (here newly translated by. . .
Paul Klee’s Boat, Anzhelina Polonskaya’s newest bilingual collection of poems available in English, is an emotional journey through the bleakest seasons of the human soul, translated with great nuance by Andrew Wachtel. A former professional ice dancer(!), Polonskaya left the. . .
In Seiobo There Below, Lázló Krasznahorkai is able to succeed at a task at which many writers fail: to dedicate an entire novel to a single message, to express an idea over and over again without falling into repetition or. . .
There are curious similarities in three Italian mystery series, written by Maurizio de Giovanni, Andrea Camilleri, and Donna Leon.1
They’re all police procedurals, and all set in Italy: Naples, Sicily, Venice.
The three protagonists are Commissarios: Luigi Ricciardi, Salvo. . .
Poetry always has the feel of mysticism and mystery, or maybe this feeling is a stereotype left over from high school literature class. It is generally the result of confusion, lack of time committed to consuming the poetry, and the. . .
Our Lady of the Flowers, Echoic is not only a translation, but a transformation. It is a translation of Jean Genet’s novel Notre Dame des Fleurs, transmuted from prose to poetry. Originally written in prison as a masturbatory aid (Sartre. . .
Equal parts stoner pulp thriller and psycho-physiological horror story, a pervasive sense of dread mixes with a cloud of weed smoke to seep into every line of the disturbing, complex Under This Terrible Sun. Originally published by illustrious Spanish publishers. . .
From the start, Daniel Canty’s Wigrum, published by Canadian press Talonbooks, is obviously a novel of form. Known also as a graphic designer in Quebec, Canty takes those skills and puts them towards this “novel of inventory” and creates a. . .
Throughout his career—in fact from his very first book, Where the Jackals Howl (1965)—the renowned Israeli writer Amos Oz has set much of his fiction on the kibbutz, collective communities he portrays as bastions of social cohesion and stultifying conformity. . .
Antoon gives us a remarkable novel that in 184 pages captures the experience of an Iraqi everyman who has lived through the war with Iran in the first half of the 1980s, the 1991 Gulf War over the Kuwaiti invasion,. . .