23 October 13 | Monica Carter

Stephen Sparks is a buyer at Green Apple Books. He lives in San Francisco and blogs at Invisible Stories.

The fine print attached to the Best Translated Book Award states that in order to be eligible, a work cannot have been previously translated. I don’t disagree with the rule, especially as we already over 350 books to consider, but worry that because of this stipulation we may miss out on notable books that we, as a jury, should in some way recognize. It’s with this concern in mind that I offer here a handful of new translations/reprints not eligible for the BTBA but nonetheless worthy of some attention.

The Woman of Porto Pim, by Antonio Tabucchi (Archipelago), trans. Tim Parks

Tabucchi is one of the great post-War Italian novelists and despite his place in the pantheon of European letters, he seems little appreciated in the U.S. The Women of Porto Pim is an ideal introduction: it’s as much a travelogue as a collection of tales about the remote volcanic outcrop of the Azores. Broken into two sections (with the evocative and impossible to resist titles, “Shipwrecks, Flotsam, Crossings, Distances” and “Of Whales and Whalemen”), this slim work, previously published along with The Flying Creatures of Fra Angelico in the early 90s, is a gorgeous, sometimes oblique portrait of a fascinating culture.

The Smell, by Sonallah Ibrahim (New Directions), trans. Robyn Creswell

In flat, unaffected prose that works more through what’s left unsaid, or what, for political reasons can’t be said, Ibrahim’s 1966 novel provides insight into Egypt that’s still relevant today. Written as a diary of an ex-prisoner finding his footing after his release, That Smell is a stark and haunting chronicle of life on constant threat of lock and key.

Happily, New Directions is publishing another of Ibrahim’s novels next spring, Stealth.

The Transylvanian Trilogy (or the Writing on the Wall trilogy), by Miklos Banffy (Everyman’s Library), trans. Patrick Thursfield and Katalin Banffy-Jelen

Comprised of They Were Counted, They Were Found Wanting, and They Were Divided, Banffy’s epic masterpiece is the Transylvanian (Romanian) equivalent of the great 19th century Russian novels. Set in the years leading up to WWI, the trilogy concerns itself with an enlightened landowner, Balint, who watches helplessly as his country slides into disaster. It’s an old story—that of the idle rich unconcerned with the sad and soon unavoidable state of the world—but Banffy, who like his protagonist was a politician who tried to get his countrymen to see the writing on the wall, handles the whole thing with grace and humor, though his story is bleak.

Read more about the trilogy at The Neglected Books Page and Writers No One Reads.

Winter Journeys, by Georges Perec and the Oulipo (Atlas Press), trans. Ian White, John Sturrock, and Harry Mathews

Georges Perec’s “The Winter Journey” is a story about a man who discovers a book, also called The Winter Journey, containing a secret that overturns everything we know about modern French literature. Unfortunately, this fictional discovery occurs in 1939 and with the outbreak of WW2, the book is lost and all attempts to track it down prove fruitless. Winter Journeys collects what turned out to be Perec’s prompt and twenty successive tales, each in some way building off another. A fine, playful time is had by all.

[A shameless plug: we’ll be hosting Oulipians Paul Fournel, Hervé Le Tellier, and Daniel Levin Becker for a reading of Winter Journeys at Green Apple Books on November 8.]

Black Spider, by Jeremias Gotthelf (NYRB Classics), trans. Susan Bernofsky

This is an insanely creepy (and, Happy Halloween, timely) novella full of spiders, heartless and vicious landowners, desperate weak-willed farmers, bold women, satanic strangers, more spiders, cosmic horror, and even more spiders. Written in the mid-19th century by a Swiss priest, Black Spider was considered by Thomas Mann as a premonition of Nazism and is considered a classic of horror. Susan Bernofsky’s new translation of Gotthelf’s unique dialect and High German is full of life. A chilling book.

The only thing the typically spot-on NYRB Classics got wrong was not using Edward Gorey’s brilliant cover illustration from the old edition of Nineteenth Century German Tales (via 50 Watts), seen below.


Comments are disabled for this article.
....
The Truce
The Truce by Mario Benedetti
Reviewed by Adrianne Aron

Mario Benedetti (1920-2009), Uruguay’s most beloved writer, was a man who loved to bend the rules. He gave his haikus as many syllables as fit his mood, and wrote a play divided into sections instead of acts. In his country,. . .

Read More >

I Am a Season That Does Not Exist in the World
I Am a Season That Does Not Exist in the World by Kim Kyung Ju
Reviewed by Jacob Rogers

Kim Kyung Ju’s I Am a Season That Does Not Exist in the World, translated from the Korean by Jake Levine, is a wonderful absurdist poetry collection. It’s a mix of verse and prose poems, or even poems in the. . .

Read More >

Kingdom Cons
Kingdom Cons by Yuri Herrera
Reviewed by Sarah Booker

Yuri Herrera is overwhelming in the way that he sucks readers into his worlds, transporting them to a borderland that is at once mythical in its construction and powerfully recognizable as a reflection of its modern-day counterpart. Kingdom Cons, originally. . .

Read More >

The Invented Part
The Invented Part by Rodrigo Fresán
Reviewed by Tiffany Nichols

Imagine reading a work that suddenly and very accurately calls out you, the reader, for not providing your full attention to the act of reading. Imagine how embarrassing it is when you, the reader, believe that you are engrossed in. . .

Read More >

A Simple Story: The Last Malambo
A Simple Story: The Last Malambo by Leila Guerriero
Reviewed by Emilee Brecht

Leila Guerriero’s A Simple Story: The Last Malambo chronicles the unique ferocity of a national dance competition in Argentina. The dance, called the malambo, pushes the physical and mental limits of male competitors striving to become champions of not only. . .

Read More >

The Little Buddhist Monk & The Proof
The Little Buddhist Monk & The Proof by Cesar Aira
Reviewed by Will Eells

Aira continues to surprise and delight in his latest release from New Directions, which collects two novellas: the first, The Little Buddhist Monk, a fairly recent work from 2005, and The Proof, an earlier work from 1989. There are a. . .

Read More >

Agnes
Agnes by Peter Stamm
Reviewed by Dorian Stuber

The narrator of Peter Stamm’s first novel, Agnes, originally published in 1998 and now available in the U.S. in an able translation by Michael Hofmann, is a young Swiss writer who has come to Chicago to research a book on. . .

Read More >

Class
Class by Francesco Pacifico
Reviewed by Vincent Francone

The thing about Class is that I don’t know what the hell to think about it, yet I can’t stop thinking about it. I’ll begin by dispensing with the usual info that one may want to know when considering adding. . .

Read More >

The Dispossessed
The Dispossessed by Szilárd Borbély
Reviewed by Jason Newport

To be, or not to be?

Hamlet’s enduring question is one that Szilárd Borbély, acclaimed Hungarian poet, verse-playwright, librettist, essayist, literary critic, short-story writer, and, finally, novelist, answered sadly in the negative, through his suicide in 2014, at the. . .

Read More >

A Greater Music
A Greater Music by Bae Suah
Reviewed by Pierce Alquist

A Greater Music is the first in a line of steady and much-anticipated releases by Bae Suah from key indie presses (this one published by Open Letter). Building off of the interest of 2016 Best Translated Book Award longlist nominee. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >