In the Sun, Ben Lytal provides a brief overview to the new translation of Kafka’s stories by Michael Hofmann. It certainly sounds like it’s worth picking up, as are the Shocken translations he mentions, if you don’t have them already.
Now a new volume, “Metamorphosis and Other Stories” (Penguin, 320 pages, $14), also translated by Mr. Hofmann, rounds out this generation of major Kafka translations. By positioning this volume as a collection of everything that Kafka published in his lifetime, Mr. Hofmann pokes another hole in the old image of Kafka as “someone we are encouraged to think of as a publication-averse recluse.” Many of the stories collected here, especially the title story, are extremely well-known. But by packaging “The Metamorphosis” — which has lost the definite article in this translation — with 42 other stories and prose sketches in a Penguin Classics Deluxe Edition, the publishers make a bid to change the way new readers are introduced to Kafka.
Like many recent Penguin Classics Deluxe Editions, the cover of “Metamorphosis” has been illustrated by a well-known graphic artist (“Candide” got Chris Ware, “Metamorphosis” gets Sammy Harkham). The stark, modernist faces of yesterday’s Kafka paperbacks are gone. One of Harkham’s drawings, for instance, shows a messy bourgeois scene: Three men sit grumpily at dinner, while a young woman plays a violin and an older man snores in his armchair. A preponderance of detail — armchair, side whiskers, grandfather clock — combines to give the illustration a 19th-century, rather than modern, ambience. And over the whole image looms what seems at first to be a giant willow tree, massing in wavy black bunches that somehow droop, dividing into tendrils, over the bourgeois furniture — until we realize that the black bunches are no tree but, quite sensibly, hordes of little black beetles.
As presaged by its title, contradiction is the theme of Peter Stamm’s novel, All Days Are Night. Gillian, a well-known television personality, remains unknowable to herself. And Hubert, a frustrated artist and Gillian’s lover, creates art through the process of. . .
It’s a rare and wonderful book that begins and ends with violence and humor. At the start of Etgar Keret’s The Seven Good Years, Keret is in a hospital waiting for the birth of his first child while nurses, in. . .
Last year, Han Kang’s The Vegetarian was an unexpected critical hit. Now, it’s just been published in the U.S. and has already received a great deal of positive critical attention. The Vegetarian was a bold book to attempt as an. . .
It’s been almost a year since the publication of Nowhere to Be Found by Bae Suah, but despite being included on the 2015 PEN Translation award longlist, and some pretty vocal support from key indie presses, the book has. . .
Jorge Eduardo Benavides’ novel La paz de los vencidos (The Peace of the Defeated) takes the form of a diary written by a nameless Peruvian thirty-something intellectual slumming it in Santa Cruz de Tenerife in Spain’s Canary Islands. Recently relocated. . .
Anyone with any interest at all in contemporary Moroccan writing must start with Souffles. A cultural and political journal, Souffles (the French word for “breaths”) was founded in 1966 by Abdellatif Laâbi and Mostafa Nissabouri. Run by a group of. . .
Randall Jarrell once argued a point that I will now paraphrase and, in doing so, over-simplify: As a culture, we need book criticism, not book reviews. I sort of agree, but let’s not get into all of that. Having finished. . .
Like any good potboiler worth its salt, Fuminori Nakamura’s The Gun wastes no time setting up its premise: “Last night, I found a gun. Or you could say I stole it, I’m not really sure. I’ve never seen something so. . .
Heiner Resseck, the protagonist in Monika Held’s thought-provoking, first novel, This Place Holds No Fear, intentionally re-lives his past every hour of every day. His memories are his treasures, more dear than the present or future. What wonderful past eclipses. . .
If you’ve ever worked in a corporate office, you’ve likely heard the phrase, “Perception is reality.” To Björn, the office worker who narrates Jonas Karlsson’s novel The Room, the reality is simple: there’s a door near the bathroom that leads. . .