logo

Switzerland vs. Honduras [World Cup of Literature: First Round]

This match was judged by Hannah Chute. For more info on the World Cup of Literature, read this, and download the bracket. I hear that soccer/football fans are pretty excited about Switzerland these days. (Sorry everyone, I haven’t been keeping up with the world of FIFA.) In a literary match-up against Honduras, though, ...

Baltic Adventures [Some June 2014 Translations]

June started a few days ago, which means that my rambling monthly overview of forthcoming translations is overdue. It also means that World Cup 2014 is about to start, which means that for the next month my brain will be as filled with soccer tactics and outcomes as literary ideas . . . But sticking with the now: For the ...

The Mongolian Conspiracy

Noir is not an easy genre to define—or if it once was, that was a long time ago, in a galaxy far, far away; as a quick guess, maybe Silver Lake, Los Angeles, 1935. When two books as different as Rafael Bernal’s The Mongolian Conspiracy (Mexico, 1969) and César Aira’s Shantytown (originally published in 2001 in ...

Latest Review: "The Mongolian Conspiracy" by Rafael Bernal

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Owen Rowe on The Mongolian Conspiracy by Rafael Bernai, translated by Katherine Silver, and out from New Directions. Owen (Matt) Rowe is a writer, editor, and translator (from Portuguese and Italian) based in Port Townsend, Washington. Stay tuned for his upcoming ...

The Miracle Cures of Dr. Aira

Maybe I’ve been watching too much Doctor Who lately, and I’m therefore liable to see everything through science-fiction-colored glasses. But when the pages of The Miracle Cures of Dr. Aira refer to “the totality of the present and of eternity” and the narrator drops phrases like “all possible ...

Latest Review: "The Miracle Cures of Dr. Aira" by César Aira

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Emily Davis on The Miracle Cures of Dr. Aira, the most recent Aira book to come out from New Directions, and which is translated from the Spanish by Katherine Silver. Emily is a graduate of the University of Rochester’s Master of Arts in Literary Translation, ...

BTBA 2013: "Almost Never" [The Books that DIDN'T Make It]

When I first read Almost Never by Daniel Sada, I thought it was a lock to be a finalist for the 2013 BTBA. It’s a strange book that’s basically 328 pages of foreplay ending with three pages of ...