logo

The Land at the End of the World

Judas’s Asshole. Now that title would have stood out at Barnes and Noble. Think of the cover art possibilities. Margaret Jull Costa explains that this original title of this novel, Os Cus de Judas, comes from a Portuguese colloquialism. When I moved to a town in the Northeast earlier in my life people called it ...

Latest Review: "The Land at the End of the World" by António Lobo Antunes

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Grant Barber on António Lobo Antunes’s The Land at the End of the World, translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa and available from W.W. Norton. Antunes is a long-time favorite of mine. I really love his novel Act of the Damned. And Fado ...