logo

State of Translations in Publishing Perspectives

Today’s Publishing Perspectives includes an editorial that I wrote about the “state of translations” in America attempting to explain the dip in the number of translations coming out this year: For years, people have speculated that the number of literary works in translation being published in the ...

How to Dismiss Translations

I sort of understand what Daniel Green is trying to do in this post in which he explains why he doesn’t focus on translated fiction in his blog. And since it is his blog, I have no complaint about his not wanting to write about international literature (except on rare occasions like the piece about Tulli’s Flaw). ...

Maybe Just a Poor Choice of Words . . .

Not sure how we missed this article by Jane Henderson in the St. Louis Post-Dispatch about how “world literature thrives in translation” (especially considering that Three Percent is listed in the “more information” box), but I have to agree with Michael Orthofer —“thriving” is ...