17 October 14 | Monica Carter

This post is courtesy of BTBA judge, Scott Esposito. Scott Esposito blogs at Conversational Reading and you can find his tweets here.

As we work our way through the 500-some new translations released in 2014, I’m going to repost on a few books that have stood out for me so far. This list is not exhaustive at all, and it is incredibly subjective, so, disclaimers. But for what it’s worth, here it is.

Paris by Marcos Giralt Torrente (translated by Margaret Jull Costa)

It’s like Giralt had a direct line into the skull of Javier Marías—and, yes, this first novel from one of Spain’s biggest authors can stand up to that kind of comparison (plus, look who translated it). But Giralt is no Marías clone. Though his style is clearly indebted in this book, the concerns and narration are wholly Giralt’s. Very few authors could write a debut novel this good.

La Grande by Juan Jose Saer (translated by Steve Dolph)

From debut to swan song: La Grande was what one of Argentina’s greatest postwar authors was working on when he died in 2005. He got close enough to finishing it that I think we can consider it a complete work. It’s huge, ambitious, and very successful.

Ready to Burst by Frankétienne (translated by Kaiama L. Glover)

As publisher Jill Schoolman put it, Frankétienne is a force of nature. A poet and author with dozens of works to his name, he is also an artist, musician, and activist. In this slim book he (among other things) articulates his aesthetic of spirialism. It looks to be an amazing read.

Bombay Stories by Saadat Hasan Manto (translated by Matt Reeck)

Manto gets name-checked a lot as the greatest Urdu short story writer of the 20th century. After having read a few of the stories in this book, I can believe that.

Those Who Leave and Those Who Stay by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein)

Just as Knausgaard’s moment seems to be fading, Elena Ferrante is heating up in the U.S. media. And with good reason.

Melancholy II by Jon Fosse (translated by Eric Dickens)

Jon Fosse’s original Melancholy was a damn good read. So, of course, I’m hoping that Dalkey manages to live up to its Nov. 11 release date so that we can consider this for the award.

Suspended Sentences: Three Novellas by Patrick Modiano (translated by Mark Polizzotti)

I have to hand it to the Nobel committee—they usually end up picking writers that I find pretty interesting. I’ve never read Modiano and am eager to give this one a look. Plus, Yale has been doing astonishing work with its Margellos series, so the fact that they were on to this before the Prize is a good indication.


Comments are disabled for this article.
....
Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World
Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World by Ella Frances Sanders
Reviewed by Kaija Straumanis

Hello and greetings in the 2017 holiday season!

For those of you still looking for something to gift a friend or family member this winter season, or if you’re on the lookout for something to gift in the. . .

Read More >

The Size of the World
The Size of the World by Branko Anđić
Reviewed by Jaimie Lau

Three generations of men—a storyteller, his father and his son—encompass this book’s world. . . . it is a world of historical confusion, illusion, and hope of three generations of Belgraders.

The first and last sentences of the first. . .

Read More >

Island of Point Nemo
Island of Point Nemo by Jean-Marie Blas de Roblès
Reviewed by Katherine Rucker

The Island of Point Nemo is a novel tour by plane, train, automobile, blimp, horse, and submarine through a world that I can only hope is what Jean-Marie Blas de Roblès’s psyche looks like, giant squids and all.

What. . .

Read More >

The Truce
The Truce by Mario Benedetti
Reviewed by Adrianne Aron

Mario Benedetti (1920-2009), Uruguay’s most beloved writer, was a man who loved to bend the rules. He gave his haikus as many syllables as fit his mood, and wrote a play divided into sections instead of acts. In his country,. . .

Read More >

I Am a Season That Does Not Exist in the World
I Am a Season That Does Not Exist in the World by Kim Kyung Ju
Reviewed by Jacob Rogers

Kim Kyung Ju’s I Am a Season That Does Not Exist in the World, translated from the Korean by Jake Levine, is a wonderful absurdist poetry collection. It’s a mix of verse and prose poems, or even poems in the. . .

Read More >

Kingdom Cons
Kingdom Cons by Yuri Herrera
Reviewed by Sarah Booker

Yuri Herrera is overwhelming in the way that he sucks readers into his worlds, transporting them to a borderland that is at once mythical in its construction and powerfully recognizable as a reflection of its modern-day counterpart. Kingdom Cons, originally. . .

Read More >

The Invented Part
The Invented Part by Rodrigo Fresán
Reviewed by Tiffany Nichols

Imagine reading a work that suddenly and very accurately calls out you, the reader, for not providing your full attention to the act of reading. Imagine how embarrassing it is when you, the reader, believe that you are engrossed in. . .

Read More >

A Simple Story: The Last Malambo
A Simple Story: The Last Malambo by Leila Guerriero
Reviewed by Emilee Brecht

Leila Guerriero’s A Simple Story: The Last Malambo chronicles the unique ferocity of a national dance competition in Argentina. The dance, called the malambo, pushes the physical and mental limits of male competitors striving to become champions of not only. . .

Read More >

The Little Buddhist Monk & The Proof
The Little Buddhist Monk & The Proof by Cesar Aira
Reviewed by Will Eells

Aira continues to surprise and delight in his latest release from New Directions, which collects two novellas: the first, The Little Buddhist Monk, a fairly recent work from 2005, and The Proof, an earlier work from 1989. There are a. . .

Read More >

Agnes
Agnes by Peter Stamm
Reviewed by Dorian Stuber

The narrator of Peter Stamm’s first novel, Agnes, originally published in 1998 and now available in the U.S. in an able translation by Michael Hofmann, is a young Swiss writer who has come to Chicago to research a book on. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >