3 March 08 | Chad W. Post

We’ve been planning this for the past few months (basically ever since the NYSCA sponsorted Facing Pages retreat last October), but we’re really pleased to finally be able to publicly announce that on May 1st, Open Letter will be hosting a PEN World Voices event here in Rochester featuring Umberto Eco and Salman Rushdie.

This event—the first official PEN World Voices Festival event to take place outside of New York City—will take place from 6-8pm at the University of Rochester Advancement and Alumni Center, 300 E. River Road.

The event is free and open to the public, but we do have a limited number of seats, so all attendees must register via the link below. Simply click through, fill out the necessary info and print your confirmation page, which you’ll need to bring the night of the event.

I don’t think I really need to explain who Salman Rushdie and Umberto Eco are, but if you’re interested, more info about each are available on this press release.

In terms of Rushdie, what I’m most excited about is this new edition of Shame, which is a Rushdie novel I haven’t read, but one that was recommended to me by both Edwin Frank of NYRB and Joanna Scott. Also, his new book— The Enchantress of Florence —will be out in June, was recently excerpted in the New Yorker and discussed at N+1

Umberto Eco—who may well give his reading in Italian, which I think would be really cool—has a very impressive website with information about all his books, interviews, articles about his work, etc. I’m very interested in reading his latest book Turning Back the Clock: Hot Wars and Media Populism, which Publishers Weekly describes as such: “He delves deeply into such subjects as Mideastern and European politics, myth, prejudice, globalization, The Da Vinci Code, magical thinking, rhetoric, religion, intelligent design and Harry Potter.” An excerpt is available online from Harcourt.

Personally, I’m really excited to be involved in such a great event, with such great authors, and I have to thank Caro Llewellyn from PEN for making this all possible.

Comments are disabled for this article.
I Remember Nightfall
I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio
Reviewed by Talia Franks

I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio (trans. From the Spanish by Jeannine Marie Pitas) is a bilingual poetry volume in four parts, consisting of the poems “The History of Violets,” “Magnolia,” “The War of the Orchards,” and “The Native. . .

Read More >

Joyce y las gallinas
Joyce y las gallinas by Anna Ballbona
Reviewed by Brendan Riley

This review was originally published as a report on the book at New Spanish Books, and has been reprinted here with permission of the reviewer. The book was originally published in the Catalan by Anagrama as Joyce i les. . .

Read More >

Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World
Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World by Ella Frances Sanders
Reviewed by Kaija Straumanis

Hello and greetings in the 2017 holiday season!

For those of you still looking for something to gift a friend or family member this winter season, or if you’re on the lookout for something to gift in the. . .

Read More >

The Size of the World
The Size of the World by Branko Anđić
Reviewed by Jaimie Lau

Three generations of men—a storyteller, his father and his son—encompass this book’s world. . . . it is a world of historical confusion, illusion, and hope of three generations of Belgraders.

The first and last sentences of the first. . .

Read More >

Island of Point Nemo
Island of Point Nemo by Jean-Marie Blas de Roblès
Reviewed by Katherine Rucker

The Island of Point Nemo is a novel tour by plane, train, automobile, blimp, horse, and submarine through a world that I can only hope is what Jean-Marie Blas de Roblès’s psyche looks like, giant squids and all.

What. . .

Read More >

The Truce
The Truce by Mario Benedetti
Reviewed by Adrianne Aron

Mario Benedetti (1920-2009), Uruguay’s most beloved writer, was a man who loved to bend the rules. He gave his haikus as many syllables as fit his mood, and wrote a play divided into sections instead of acts. In his country,. . .

Read More >

I Am a Season That Does Not Exist in the World
I Am a Season That Does Not Exist in the World by Kim Kyung Ju
Reviewed by Jacob Rogers

Kim Kyung Ju’s I Am a Season That Does Not Exist in the World, translated from the Korean by Jake Levine, is a wonderful absurdist poetry collection. It’s a mix of verse and prose poems, or even poems in the. . .

Read More >

Kingdom Cons
Kingdom Cons by Yuri Herrera
Reviewed by Sarah Booker

Yuri Herrera is overwhelming in the way that he sucks readers into his worlds, transporting them to a borderland that is at once mythical in its construction and powerfully recognizable as a reflection of its modern-day counterpart. Kingdom Cons, originally. . .

Read More >

The Invented Part
The Invented Part by Rodrigo Fresán
Reviewed by Tiffany Nichols

Imagine reading a work that suddenly and very accurately calls out you, the reader, for not providing your full attention to the act of reading. Imagine how embarrassing it is when you, the reader, believe that you are engrossed in. . .

Read More >

A Simple Story: The Last Malambo
A Simple Story: The Last Malambo by Leila Guerriero
Reviewed by Emilee Brecht

Leila Guerriero’s A Simple Story: The Last Malambo chronicles the unique ferocity of a national dance competition in Argentina. The dance, called the malambo, pushes the physical and mental limits of male competitors striving to become champions of not only. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >