{"id":253766,"date":"2007-08-03T13:36:47","date_gmt":"2007-08-03T13:36:47","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2007\/08\/03\/the-enormity-of-the-tragedy\/"},"modified":"2018-04-16T17:38:55","modified_gmt":"2018-04-16T17:38:55","slug":"the-enormity-of-the-tragedy","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2007\/08\/03\/the-enormity-of-the-tragedy\/","title":{"rendered":"The Enormity of the Tragedy"},"content":{"rendered":"<p>As described in the jacket copy, the plot of <i>The Enormity of the Tragedy<\/i> reads like a start to a dirty joke: Ramon-Maria, an aging trumpet player, wakes up with an indefatigable erection. Hilarity ensues. But actually it doesn&#8217;t. Not to say the book isn&#8217;t funny, or that the set-up couldn&#8217;t be treated as such, but that&#8217;s not what Monzo&#8217;s up to here. Parallel to Ramon-Maria&#8217;s story&mdash;which isn&#8217;t all sexual fun and games, since as it turns out, his erection is a symptom of a rare disease leaving him less than two months to live&mdash;is the story of his stepdaughter, Anna-Francesca, who steals from him and is plotting his murder. (And&mdash;spoiler alert&mdash;does eventually push him off the roof of their decaying mansion.)<\/p>\n<p>Monzo treats all of this&mdash;Ramon-Maria&#8217;s sex and death situations, Anna-Francesca&#8217;s affair with a teacher and quest for revenge&mdash;in a very straightforward, fairly believable fashion. Ramon-Maria goes for a second opinion, which eventually confirms the first. He takes out a mortgage so as to &#8220;live large&#8221; for the last few weeks of his life and to provide his stepdaughter (to whom he never speaks) with cash at least. Anna-Francesca stresses about sex, about boys, about flirting with her friend&#8217;s lover. Under the surface, crazy shit is going on though, both in terms of the plot and in the emotional lives of the characters.<\/p>\n<p>It&#8217;s Monzo&#8217;s understated humor and naturalistic approach to the subject, which, to me, is the most intriguing facet of the book. A lesser author could&#8217;ve relied upon one-liner after one-liner, exploiting the enormity of the absurd situation, whereas Monzo focuses on the tragedy. (It&#8217;s no wonder the book opens with an epigraph from Aristophanes&#8217; <i>Lysistrata<\/i>.) This book is much more about the inability of humans to connect than it is about penis jokes. Sex plays a role in this&mdash;women are sort of overwhelmed by Ramon-Maria, his stepdaughter is afraid of &#8220;going all the way&#8221;&mdash;but the loneliness of the characters is exacerbated by the fact that they don&#8217;t even bother to try and connect with others. Several times it&#8217;s referenced that Ramon-Maria and Anna-Francesca don&#8217;t mind living together too much, since they can go weeks without seeing each other. Neither have any relatives, close friends, etc., and when Ramon-Maria dies, no one really cares. The ending lines kind of sum up the Monzo universe:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Outside a molossus mastiff was observing a whisky-coloured cat. The cat started to run. The dog chased it. The cat tried to get away but found itself trapped in the cul-de-sac with no escape route and walls too high to climb. It turned around, fur bristling. The mastiff stopped. They both looked at each other, motionless. In the distance, a gate squeaked. The cat moved almost imperceptibly, jumped, legs outstretched, and scratched the dog&#8217;s cheek striping it in blood. It tried to take advantage of the mastiff&#8217;s disarray to make an escape, but the dog jumped nimbly, pounced on the cat, opened its jaws and tore it apart. <\/p>\n<\/blockquote>\n<p>My biggest problem with the book is the fact that it feels like the publisher really rushed this. Peter Bush is a top notch translator, and for the most part the book reads really well. It&#8217;s riddled with typos though, and one more pass through would&#8217;ve made a huge difference. (That and&mdash;on a selfish note&mdash;Peter Owen should sell the rights to his books to an American publisher instead of distributing them via Dufour. Peter Owen books aren&#8217;t really available through stores in this country, and this one, a 222 page <i>paperback<\/i> retails for $29.95!!) <\/p>\n<p>That said, I hope more Monzo books are translated into English. He&#8217;s so well known and respected for his short stories that I feel like we&#8217;re only getting a partial picture of a major European writer.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As described in the jacket copy, the plot of The Enormity of the Tragedy reads like a start to a dirty joke: Ramon-Maria, an aging trumpet player, wakes up with an indefatigable erection. Hilarity ensues. But actually it doesn&#8217;t. Not to say the book isn&#8217;t funny, or that the set-up couldn&#8217;t be treated as such, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":292,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67486],"tags":[3076,1006,3056,3066],"class_list":["post-253766","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles","tag-peter-bush","tag-peter-owen","tag-quim-monzo","tag-the-enormity-of-the-tragedy"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/253766","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/292"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=253766"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/253766\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":363786,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/253766\/revisions\/363786"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=253766"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=253766"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=253766"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}