{"id":263776,"date":"2008-08-04T12:45:03","date_gmt":"2008-08-04T12:45:03","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2008\/08\/04\/languagehat-on-tolstoy\/"},"modified":"2018-04-16T17:29:57","modified_gmt":"2018-04-16T17:29:57","slug":"languagehat-on-tolstoy","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2008\/08\/04\/languagehat-on-tolstoy\/","title":{"rendered":"Languagehat on Tolstoy"},"content":{"rendered":"<p>Languagehat on Tolstoy&#8217;s <a href=\"http:\/\/www.languagehat.com\/archives\/003205.php\">use of repetition<\/a>, and the translation of <em>War and Peace<\/em>:<\/p>\n<blockquote>\n<p>One of the things that surprised me when I started reading War and Peace in Russian was that it wasn&#8217;t particularly well written in the &#8220;fine writing,&#8221; Nabokovian sense. The sentences were baggy, the words were not carefully harmonized, and there was an astonishing amount of repetition. But <em>le style, c&#8217;est l&#8217;homme<\/em>, and Tolstoy himself was baggy and unharmonized, and I was soon as caught up in the story as I had been when I read it in English.<\/p>\n<\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Languagehat on Tolstoy&#8217;s use of repetition, and the translation of War and Peace: One of the things that surprised me when I started reading War and Peace in Russian was that it wasn&#8217;t particularly well written in the &#8220;fine writing,&#8221; Nabokovian sense. The sentences were baggy, the words were not carefully harmonized, and there was [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":46,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67486],"tags":[2136,13886,7056],"class_list":["post-263776","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles","tag-ejvl","tag-languagehat","tag-tolstoy"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/263776","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/46"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=263776"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/263776\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":357306,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/263776\/revisions\/357306"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=263776"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=263776"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=263776"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}