{"id":264886,"date":"2008-09-30T13:14:27","date_gmt":"2008-09-30T13:14:27","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2008\/09\/30\/more-praise-for-machado-de-assis-on-the-100th-anniversary-of-his-death\/"},"modified":"2018-04-16T17:29:48","modified_gmt":"2018-04-16T17:29:48","slug":"more-praise-for-machado-de-assis-on-the-100th-anniversary-of-his-death","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2008\/09\/30\/more-praise-for-machado-de-assis-on-the-100th-anniversary-of-his-death\/","title":{"rendered":"More Praise for Machado de Assis on the 100th Anniversary of his Death"},"content":{"rendered":"<p>Over at the <a href=\"http:\/\/www.theworld.org\/?q=node\/21300\">PRI&#8217;s World Books,<\/a> Bill Marx has a great appreciation piece for Joaquim Maria Machado de Assis, a writer far ahead of his time, and who died 100 years ago yesterday:<\/p>\n<blockquote>\n<p>\u201cIf Borges is the writer who made Garcia Marquez possible,\u201d observed Salman Rushdie, \u201cthen it is no exaggeration to say that Machado De Assis is the writer who made Borges possible.&#8221; Rushdie\u2019s piggyback history of the hemisphere\u2019s premier intellectual ironists is correct but, at least until the last decade or so, Machado was a neglected progenitor, his finest novels hailed by a relatively small circle of discerning readers who wondered why the gargantuan achievement of the Brazilian writer wasn\u2019t sufficiently recognized. [. . .]<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>Why has it taken so long for Machado to become as well known here as Borges or Marquez? In the 1950s and 60s Helen Caldwell and William Grossman translated the best of his fiction into English; these efforts were enthusiastically received by reviewers, including V.S. Pritchett and Elizabeth Hardwick. Among contemporary critics, John Barth and the late Susan Sontag are fans of Machado. But when the Latin American literary boom boomed across American campuses in the 1970s, lazy readers, gorging on diets of Marquez and Llosa, never adventured back in time further than three or four decades.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>Perhaps the problem is that the remarkable playfulness of Machado\u2019s fiction works against him. He is difficult to classify: romantic and realist, idealistic and cynical, rational and cranky. His life includes extremes as well: a mulatto who received little formal education, Machado was a shy epileptic who became president of Brazil\u2019s Academy of letters and received a state funeral when he died in 1908. <\/p>\n<\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Over at the PRI&#8217;s World Books, Bill Marx has a great appreciation piece for Joaquim Maria Machado de Assis, a writer far ahead of his time, and who died 100 years ago yesterday: \u201cIf Borges is the writer who made Garcia Marquez possible,\u201d observed Salman Rushdie, \u201cthen it is no exaggeration to say that Machado [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":292,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67486],"tags":[12916,1836,14946,14156,1646],"class_list":["post-264886","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles","tag-bill-marx","tag-cwp","tag-joaquim-maria-machado-de-assis","tag-pris-the-world","tag-review"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/264886","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/292"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=264886"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/264886\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":325426,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/264886\/revisions\/325426"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=264886"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=264886"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=264886"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}