{"id":276136,"date":"2010-01-21T15:00:00","date_gmt":"2010-01-21T15:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2010\/01\/21\/the-skating-rink-by-roberto-bolano-btba-2010-fiction-longlist\/"},"modified":"2018-04-16T14:39:41","modified_gmt":"2018-04-16T14:39:41","slug":"the-skating-rink-by-roberto-bolano-btba-2010-fiction-longlist","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2010\/01\/21\/the-skating-rink-by-roberto-bolano-btba-2010-fiction-longlist\/","title":{"rendered":"&#34;The Skating Rink&#34; by Roberto Bola\u00f1o  [BTBA 2010 Fiction Longlist]"},"content":{"rendered":"<p><em>Over the next four weeks, we&#8217;ll be highlighting a book a day from the <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=2431\">Best Translated Book Award fiction longlist.<\/a> Click <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/?s=tag&amp;t=btba-2010\">here<\/a> for all past write-ups.<\/em><\/p>\n<p><div align=\"center\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/images\/401.jpg\" border=1><\/div>\n<p><b><a href=\"http:\/\/shop.idlewildbooks.com\/book\/9780811217132\"><em>The Skating Rink<\/em><\/a> by Roberto Bola\u00f1o. Translated from the Spanish by Chris Andrews. (Chile, New Directions)<\/b><\/p>\n<p>Well, 2009 wasn&#8217;t nearly the &#8220;Year of Bola\u00f1o&#8221; that 2008 was . . . Last year&#8217;s Best Translated Book Award fiction longlist included both <em>2666<\/em> and <em>Nazi Literature in the Americas<\/em>, which sparked various debates about whether Bola\u00f1o was overrated, whether his shorter prose was better than his overly ambitious, epically long novels, whether or not he actually needed the attention the award might bring, etc., etc. <\/p>\n<p>In the end, <em>2666<\/em> was one of the three real finalists for the award (along with <em>Senselessness<\/em> and eventual winner <em>Tranquility<\/em>) and I think I spent more time explaining why it didn&#8217;t win than focusing on the awesomeness of Attila Bartis&#8217;s dark, creepy novel. <\/p>\n<p>With three Bola\u00f1o books coming out in 2010, who knows what next year&#8217;s award might look like, but for now, we only have one Bola\u00f1o book to talk about: <em>The Skating Rink.<\/em> (Although I am going to make this a &#8220;Day of Bola\u00f1o&#8221; by also posting the review of <em>Monsieur Pain<\/em> that just arrived . . . ) <em>The Skating Rink<\/em> is an early novel of Bola\u00f1o&#8217;s, and one that put him on the literary map in part for his use of three narrators to tell the story and the unique way he constructs a detective novel that contains no actual detective . . . <\/p>\n<p>In brief, this is a novel of three men living in the town of Z whose lives are intertwined: Remo Moran, a successful businessman; Gaspar Heredia, a former poet who works at Moran\u2019s campground; and Enric Rosquelles, an overweight psychologist working in the town\u2019s Social Services Department. And of course there are also a couple women: Caridad, a somewhat crazy woman that Gaspar falls in love with; and Nuria Marti, the gorgeous figure skater who\u2019s involved with both Remo and Enric.<\/p>\n<p>There&#8217;s also a murder. And some shady political dealings. A skating rink. And a twisted love story. <\/p>\n<p>But similar to <em>Noa Weber<\/em>, what&#8217;s most amazing about this novel are the voices. Each chapter is narrated by one of the three male protagonists, and these monologues read almost like confessions, or responses to some line of questioning&#8212;yet as pointed out above, there is no detective in the pages of this mystery. Nevertheless, right from the start, the reader knows something has gone down and that Enric Rosquelles is the main suspect:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Until a few years ago I was a typical mild-mannered guy; ask my family, my friends, my junior colleagues, anyone who came into contact with me. They\u2019ll all tell you I\u2019m the last person you\u2019d expect to be involved in a crime. My life is orderly and even rather austere. I don&#8217;t smoke or drink much; I hardly go out at night. I&#8217;m known as a hard worker: if I have to, I can work a sixteen-hour day without flagging. I was awarded my psychology degree at the age of twenty-two, and it would be false modesty not to mention that I was one of the top students in my class. At the moment I&#8217;m studying law; in fact, I should have finished the degree already, but I decided to take things easy. I&#8217;m in no hurry. To tell you the truth I often think it was a mistake to enroll in law school. Why am I putting myself through this? It&#8217;s more and more of a drag as the years go by. Which doesn&#8217;t mean I&#8217;m going to give up. I never give up. Sometimes I&#8217;m slow and sometimes I&#8217;m quick&#8212;part tortoise, part Achilles&#8212;but I never give up. It has to be admitted, however, that it&#8217;s not easy to work and study at the same time, and as I was saying, my job is generally intense and demanding. Of course it\u2019s my own fault. I\u2019m the one who set the pace. Which makes me wonder, if you\u2019ll allow me a digression, why I took on so much in the first place. I don\u2019t know. Sometimes things get away from me. Sometimes I think my behavior was inexcusable. But then, other times, I think: I was walking around in a daze, mostly. Lying awake all night, as I have done recently, hasn\u2019t helped me find any answers. Nor have the abuse and insults to which I have, apparently, been subjected.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Granted, <em>The Skating Rink<\/em> has nowhere near the scope and ambition of <em>2666<\/em> or <em>The Savage Detectives.<\/em> It&#8217;s not game-changing in terms of the possibilities of literature. It&#8217;s not even Bola\u00f1o&#8217;s best short work. Still, it&#8217;s a captivating early novel, one that sets forth some typical Bola\u00f1o themes in a fun, genre-tweaking way that highlights his novelistic skills. Definitely worth reading, and who knows, maybe the tightness of this book will impress the fiction judges more than the explosive looseness of <em>2666<\/em> . . . <\/p>\n<div class=\"ad_banner\">\n<a href=\"http:\/\/publishingperspectives.com\/\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/images\/378.jpg\"  \/><\/a>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Over the next four weeks, we&#8217;ll be highlighting a book a day from the Best Translated Book Award fiction longlist. Click here for all past write-ups. The Skating Rink by Roberto Bola\u00f1o. Translated from the Spanish by Chris Andrews. (Chile, New Directions) Well, 2009 wasn&#8217;t nearly the &#8220;Year of Bola\u00f1o&#8221; that 2008 was . . [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":292,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67476],"tags":[29976,27236,766,6786,56,1646,756,30046],"class_list":["post-276136","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-best-translated-book-awards","tag-btba-2010","tag-chilean-literature","tag-chris-andrews","tag-latin-american-literature","tag-new-directions","tag-review","tag-roberto-bolano","tag-the-skating-rink"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/276136","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/292"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=276136"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/276136\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":322646,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/276136\/revisions\/322646"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=276136"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=276136"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=276136"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}