{"id":279476,"date":"2010-08-18T18:00:53","date_gmt":"2010-08-18T18:00:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2010\/08\/18\/the-polyglot-project\/"},"modified":"2018-04-16T16:31:53","modified_gmt":"2018-04-16T16:31:53","slug":"the-polyglot-project","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2010\/08\/18\/the-polyglot-project\/","title":{"rendered":"The Polyglot Project"},"content":{"rendered":"<p>I just received an e-mail from James Alonso about the <a href=\"http:\/\/www.polyglotproject.com\/\">Polyglot Project,<\/a> a relatively new website designed to encourage people to read and appreciate classic literature in its original language. In their own words:<\/p>\n<blockquote>\n<p>The idea behind the Polyglot Project is simple. We want to help you get fluent in whatever language you&#8217;re trying to learn. And we believe the best way to get fluent in a foreign language is to put in time exposing yourself to that language as it&#8217;s actually used by native speakers. Here, we&#8217;ve pulled together a library of foreign language content for you to work with, starting with classic literature from all over the world. You can work on your Italian by reading Dante&#8217;s Inferno, or your Spanish by reading Don Quijote, or choose any other language and learn it from the best writers that language has to offer.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>We&#8217;ve made it easier for you to immerse yourself by building a translation tool that will help you learn new vocabulary without interrupting your reading flow. Just double click on a word and the English translation will briefly appear and then get out of your way so you can keep reading (and you won&#8217;t need a dictionary in your hand or another browser window slowing you down).<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>It&#8217;s an interesting idea, and I can see how this could work pretty well. Looking up a lot of words in a dictionary can be a complete pain in the ass&#8212;much more 21st century to be able to just highlight and get a simplistic translation. Obviously, this wouldn&#8217;t help with getting the nuance of a phrase, and some colloquialisms would probably remain mysterious, but as a way of encouraging language-learners to dive in, it&#8217;s pretty interesting.<\/p>\n<p>The site really is new, so there aren&#8217;t a lot of texts available yet, but still, it&#8217;s worth taking a look at.<\/p>\n<p>Most importantly, James is looking for some feedback, and thought all of you would be able to help. So if you&#8217;d be so obliged, feel free to comment via the <a href=\"http:\/\/www.polyglotproject.com\/\">Polyglot Project website<\/a> or to simply post your thoughts below. Thanks in advance . . . <\/p>\n<div class=\"ad_banner\">\n<a href=\"http:\/\/catalog.openletterbooks.org\/authors\/5-olafsson\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/images\/544.jpg\"  \/><\/a>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I just received an e-mail from James Alonso about the Polyglot Project, a relatively new website designed to encourage people to read and appreciate classic literature in its original language. In their own words: The idea behind the Polyglot Project is simple. We want to help you get fluent in whatever language you&#8217;re trying to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":292,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67486],"tags":[34776],"class_list":["post-279476","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles","tag-polyglot-project"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/279476","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/292"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=279476"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/279476\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":347586,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/279476\/revisions\/347586"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=279476"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=279476"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=279476"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}