{"id":291426,"date":"2012-08-07T19:00:00","date_gmt":"2012-08-07T19:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2012\/08\/07\/latest-review-as-though-she-were-sleeping-by-elias-khoury\/"},"modified":"2018-04-16T14:09:49","modified_gmt":"2018-04-16T14:09:49","slug":"latest-review-as-though-she-were-sleeping-by-elias-khoury","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2012\/08\/07\/latest-review-as-though-she-were-sleeping-by-elias-khoury\/","title":{"rendered":"Latest Review: &#34;As Though She Were Sleeping&#34; by Elias Khoury"},"content":{"rendered":"<p>The <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=4362\">latest addition<\/a> to our <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?s=reviews\">Reviews Section<\/a> is a piece by <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/?s=tag&amp;t=quantum-sarah\">Quantum Sarah<\/a> on Elias Khoury&#8217;s <em>As Though She Were Sleeping<\/em>, which is translated from the Arabic by Marilyn Booth and is available from <a href=\"http:\/\/www.archipelagobooks.org\/bk.php?id=76\">Archipelago Books<\/a>.<\/p>\n<p>Here is part of her review:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Elias Khoury\u2019s <i>As Though She Were Sleeping<\/i> (Archipelago, 2012) is a love story, a family tragedy, and a journey through Levantine cultural history. Considering the radical stance of Khoury\u2019s other works &#8211; notably, <i>Gate of the Sun<\/i>, the first \u201cmagnum opus\u201d of the Palestinian people &#8211; this novel is a more conservative project. The year is 1946. Milia, an apolitical Beiruti dreamer, leads a \u201cdouble life\u201d: by inhabiting her dreams as fully as her waking life, she can speak with the dead and prophesy the future. Mansour, her wayward Palestinian husband, flees the harsh reality of his country by burying himself in sensual pleasures: ancient poetry, Milia\u2019s beauty, and Levantine cuisine. As political turmoil in the region escalates, Milia finds herself increasingly trapped by impending catastrophe and fears for her newly-conceived child. To cope, she turns to the dream world for insight, trekking backward and forward in time to converse with deceased family members and saints. <\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>As Khoury explores Milia\u2019s life and dreams, he points to the many paradoxes of living in the \u201choly land.\u201d After all, this is the same soil where Cain murdered Abel. Its inhabitants inherit not just a rich cultural tradition, but also a dark and complicated legacy of madness. Mansour discovers that \u201c. . . he had begun to loathe this land in which he lived. Can anyone truly live in a country saturated with legends and miracles and prophets? This is a country that drives anyone who lives here insane, he would think\u201d (241). And Milia becomes increasingly obsessed with the fantastic tradition of fathers killing sons. Abraham planned to slaughter Isaac; God sacrificed Jesus; Milia\u2019s grandfather Salim nearly murdered his only son with a thrown rock. Will Milia\u2019s son be next? <\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Click <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=4362\">here<\/a> to read the entire review.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The latest addition to our Reviews Section is a piece by Quantum Sarah on Elias Khoury&#8217;s As Though She Were Sleeping, which is translated from the Arabic by Marilyn Booth and is available from Archipelago Books. Here is part of her review: Elias Khoury\u2019s As Though She Were Sleeping (Archipelago, 2012) is a love story, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":146,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67456],"tags":[336,2176,2526,48246,47426,1646],"class_list":["post-291426","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-book-review","tag-arabic-literature","tag-archipelago-books","tag-elias-khoury","tag-marilyn-booth","tag-quantum-sarah","tag-review"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/291426","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/146"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=291426"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/291426\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":311126,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/291426\/revisions\/311126"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=291426"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=291426"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=291426"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}