{"id":291966,"date":"2012-10-19T14:00:00","date_gmt":"2012-10-19T14:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2012\/10\/19\/new-review-the-book-of-emotions-by-joao-almino\/"},"modified":"2018-04-16T14:09:48","modified_gmt":"2018-04-16T14:09:48","slug":"new-review-the-book-of-emotions-by-joao-almino","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2012\/10\/19\/new-review-the-book-of-emotions-by-joao-almino\/","title":{"rendered":"New Review: &#34;The Book of Emotions&#34; by Jo\u00e3o Almino"},"content":{"rendered":"<p>The <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=4912\">latest addition<\/a> to our <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?s=reviews\">Reviews Section<\/a> is a piece written by Camila Santos on <em>The Book of Emotions<\/em>, by Jo\u00e3o Almino, translated from the Portuguese by Elizabeth Jackson and published by Dalkey Archive Press.<\/p>\n<p><em>The Book of Emotions<\/em> is Almino&#8217;s second novel translated into English, the first being <em>The Five Seasons of Love<\/em> (also translated by Elizabeth Jackson), published by Host Publications.<\/p>\n<p>Here is a bit of the review:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Jo\u00e3o Almino, the novelist and diplomat, is&#8212;like the narrator of <em>The Book of Emotions<\/em>&#8212;a photographer and an outsider to Bras\u00edlia. He was born in Mossor\u00f3, in the Brazilian Northeast. This is a poor region that has, much like the American South, produced a long list of influential writers such as Jorge Amado, Graciliano Ramos, Jo\u00e3o Cabral de Melo Neto, and Guimar\u00e3es Rosa. In the beginning of Almino\u2019s career, one of his biggest dilemmas was whether to set his fiction in the Northeast or in Bras\u00edlia, where he had lived for ten years. He decided on Bras\u00edlia because it offered him the freedom to \u201ctrace a path that had not yet been followed, to try and create the sort of literature that had little to do with the picturesque, with clich\u00e9s, with what was already so well know.\u201d In an online interview for <em>Saraiva Conte\u00fado<\/em>, the portal for one of Brazil\u2019s largest bookstore, he says, \u201cBras\u00edlia is a place with an open, erratic, multiple identity that can assimilate what comes from the outside.\u201d<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>To read the whole review, <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=4912\">click here.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The latest addition to our Reviews Section is a piece written by Camila Santos on The Book of Emotions, by Jo\u00e3o Almino, translated from the Portuguese by Elizabeth Jackson and published by Dalkey Archive Press. The Book of Emotions is Almino&#8217;s second novel translated into English, the first being The Five Seasons of Love (also [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":176,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67456],"tags":[9196,17496,48796,48786,48806,1646],"class_list":["post-291966","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-book-review","tag-brazilian-literature","tag-dalkey-archive-press","tag-elizabeth-jackson","tag-joao-almino","tag-proustian-themes","tag-review"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/291966","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/176"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=291966"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/291966\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":311006,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/291966\/revisions\/311006"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=291966"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=291966"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=291966"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}