{"id":295556,"date":"2013-11-07T17:48:11","date_gmt":"2013-11-07T17:48:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2013\/11\/07\/typographical-eras-translation-award\/"},"modified":"2018-04-16T15:56:30","modified_gmt":"2018-04-16T15:56:30","slug":"typographical-eras-translation-award","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2013\/11\/07\/typographical-eras-translation-award\/","title":{"rendered":"Typographical Era&#39;s Translation Award"},"content":{"rendered":"<p>In response to the incredibly lame <a href=\"https:\/\/www.goodreads.com\/choiceawards\/best-books-2013\">GoodReads Choice Awards<\/a> (and yes, I&#8217;m <em>totally<\/em> voting for Jodi Picoult in the fiction category), <a href=\"http:\/\/www.typographicalera.com\/2013-typographical-translation-award\/\">Typographical Era launched their own Translation Award:<\/a><\/p>\n<blockquote>\n<p>It all started when I asked a simple question on Twitter yesterday. Why in the <span class=\"caps\">HELL<\/span> do the GoodReads Choice Awards not have a category dedicated to allowing users to vote for their favorite literary translation of the year? There are twenty categories. <span class=\"caps\">TWENTY<\/span>. Yet translations are completely ignored. Thus the first ever Typographical Translation Award is born. Lovers of international fiction, this is your chance to be speak up and be heard! You tell us, what was the best translation published in 2013?  Here\u2019s how it works:<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>I\u2019ve started the ball rolling by officially nominating 20 titles that appeared in English translation in the United States for the first time in 2013. Some of these we\u2019ve reviewed on the site, others we have not. While no list can ever be all encompassing, I\u2019ve done my best to select quality works spanning a wide variety of publishers, languages, countries, and subject matter. In the interest of fairness, I\u2019ve linked each title below directly to its publisher\u2019s informational page and <span class=\"caps\">NOT<\/span>, where applicable, to our review. I\u2019ve also included an \u201cother\u201d field as part of the poll where you can write-in a vote for your favorite novel if it didn\u2019t make the list. Any write-ins that are received will automatically be added to the poll so that others can vote for them as well. I reserve the right to remove a title if it doesn\u2019t qualify as an original work that was published in 2013. Confused about what\u2019s eligible? <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?s=database\">Three Percent\u2019s translation database<\/a> is a great resource.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>Voting is limited to one per IP address. The polls will close on the evening of November 28th at which time I\u2019ll reveal the results and the top 8 titles will move on to a final round of voting, with your overall champion being crowned on December 19th.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Below you&#8217;ll find the entire list of 20 nominated titles, but really, you should only be voting for one of these two books:<\/p>\n<p><txp_image id=\"4182\" \/><txp_image id=\"4192\" \/><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/catalog.openletterbooks.org\/authors\/29-chejfec#dark\"><em>The Dark<\/em><\/a> by Sergio Chejfec, translated from the Spanish by Heather Cleary<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/catalog.openletterbooks.org\/authors\/39-#Tirza\"><em>Tirza<\/em><\/a> by Arnon Grunberg, translated from the Dutch by Sam Garrett<\/p>\n<p>But if you <em>insist<\/em> on <a href=\"http:\/\/www.typographicalera.com\/2013-typographical-translation-award\/\">voting<\/a> for something that <em>wasn&#8217;t<\/em> published by Open Letter, here&#8217;s the rest of the nominated titles:<\/p>\n<p><em>All Dogs Are Blue<\/em> by Rodrigo de Souza Leao, translated from the Portuguese by Zoe Perry<\/p>\n<p><em>My Struggle: Book Two<\/em> by Karl Ove Knausgaard, translated from the Norwegian by Don Bartlett<\/p>\n<p><em>Cold Sea Stories<\/em> by Pawel Huelle, translated from the Polish by Antonia Lloyd Jones<\/p>\n<p><em>Under This Terrible Sun<\/em> by Carlos Busqued, translated from the Spanish by Megan McDowell<\/p>\n<p><em>The Whispering Muse<\/em> by Sjon, translated from the Icelandic by Victoria Cribb<\/p>\n<p><em>The Fall of the Stone City<\/em> by Ismail Kadare, translated from the Albanian by John Hodgson<\/p>\n<p><em>The President\u2019s Hat<\/em> by Antoine Laurain, translated from the French by Jane Aitken<\/p>\n<p><em>The Infatuations<\/em> by Javier Marias, translated from the Spanish by Margaret Jull Costa<\/p>\n<p><em>Seiobo There Below<\/em> by Laszlo Krasznahorkai, translated from the Hungarian by Ottilie Mulzet<\/p>\n<p><em>The Elixir of Immortality<\/em> by Gabi Gleichmann, translated from the Norwegian by Michael Meigs<\/p>\n<p><em>A True Novel<\/em> by Minae Mizumura, translated from the Japanese by Juliet Winters Carpenter<\/p>\n<p><em>Ten White Geese<\/em> by Gerbrand Bakker, translated from the Dutch by David Colmer<\/p>\n<p><em>The Devil\u2019s Workshop<\/em> by Jachym Topol, translated from the Czech by Alex Zucker<\/p>\n<p><em>The Black Lake<\/em> by Hella Haasse, translated from the Dutch by Ina Rilke<\/p>\n<p><em>The Jew Car<\/em> by Franz Fuhmann, translated from the German by Isabel Fargo Cole<\/p>\n<p><em>Kafka\u2019s Hat<\/em> by Patrice Martin, translated from the Dutch by Chantrell Bilodeau<\/p>\n<p><em>The Fata Morgana Books<\/em> by Jonathan Littell, translated from the French by Charlotte Mandell<\/p>\n<p><em>Sandalwood Death<\/em> by Mo Yan, translated from the Chinese by Howard Goldblatt<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.typographicalera.com\/2013-typographical-translation-award\/\">Go vote!<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In response to the incredibly lame GoodReads Choice Awards (and yes, I&#8217;m totally voting for Jodi Picoult in the fiction category), Typographical Era launched their own Translation Award: It all started when I asked a simple question on Twitter yesterday. Why in the HELL do the GoodReads Choice Awards not have a category dedicated to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":292,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67486],"tags":[1646,53716,53706],"class_list":["post-295556","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles","tag-review","tag-translation-award","tag-typographical-era"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/295556","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/292"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=295556"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/295556\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":317976,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/295556\/revisions\/317976"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=295556"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=295556"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=295556"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}