{"id":297046,"date":"2014-03-24T14:30:00","date_gmt":"2014-03-24T14:30:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2014\/03\/24\/latest-review-two-crocodiles-by-fyodor-dostoevsky-and-felisberto-hernandez\/"},"modified":"2018-04-16T14:09:39","modified_gmt":"2018-04-16T14:09:39","slug":"latest-review-two-crocodiles-by-fyodor-dostoevsky-and-felisberto-hernandez","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2014\/03\/24\/latest-review-two-crocodiles-by-fyodor-dostoevsky-and-felisberto-hernandez\/","title":{"rendered":"Latest Review: &#34;Two Crocodiles&#34; by Fyodor Dostoevsky and Felisberto Hern\u00e1ndez"},"content":{"rendered":"<p>The <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=10142\">latest addition<\/a> to our <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?s=reviews\">Reviews<\/a> section is a piece by Sara Shuman on <em>Two Crocodiles<\/em> by Fyodor Dostoevsky and Felisberto Hern\u00e1ndez, translated (respectively) by Constance Garnett and Esther Allen, and out from New Directions.<\/p>\n<p><em>Two Crocodiles<\/em>, as the review also explains, is a short book comprised of two stories\u2014one from Dostoevsky, the other from Hern\u00e1ndez\u2014with the same title, but with very different contents.<\/p>\n<p>Sara, in turn, is new to the Three Percent fray, and stands out somewhat for her Ph.D. in Public Health (and is an editor for a public health journal). However, she is a great lover of world literature, and is no stranger to the likes of Daniel Sada, Laurent Binet, and Mia Cuoto, to name a few.<\/p>\n<p>Here&#8217;s the beginning of Sara&#8217;s review:<\/p>\n<blockquote>\n<p>This pearl from New Directions contains one short story from Russian literary master Fyodor Dostoevsky (translated by Constance Garnett) and one short story from Uruguayan forefather of magical realism Felisberto Hern\u00e1ndez (translated by Esther Allen). Both pieces are entitled \u201cThe Crocodile,\u201d hence Two Crocodiles.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>The edition is slim and aesthetically pleasing; it fits in your jacket pocket, making it perfect for reading on the subway and impressing the people around you with its beauty and your class. Flip it over and you even find endorsements from David Foster Wallace (re: Dostoevsky) and Roberto Bola\u00f1o (re: Hern\u00e1ndez). Sold.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>I won\u2019t compare and contrast the writing and themes from <em>The Crocodile: An Extraordinary Incident<\/em> to Dostoevsky\u2019s more famous pieces (<em>The Brothers Karamazov<\/em>, <em>Crime and Punishment<\/em>), partly because it\u2019s been done enough already, and partly because the goal of this book seems to be to juxtapose (or prove connected) the similarly-named stories of two very different authors from two very different literary worlds. In turn, Felisberto isn\u2019t as well known as Dostoevsky, but literary giants Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez, Julio Cort\u00e1zar, and Italo Calvino all credit him as a major influence of their own work.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>For the rest of the review, go <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=10142\">here<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The latest addition to our Reviews section is a piece by Sara Shuman on Two Crocodiles by Fyodor Dostoevsky and Felisberto Hern\u00e1ndez, translated (respectively) by Constance Garnett and Esther Allen, and out from New Directions. Two Crocodiles, as the review also explains, is a short book comprised of two stories\u2014one from Dostoevsky, the other from [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":166,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67456],"tags":[7946,266,55526,55516,56,1646,4636,55536,55546],"class_list":["post-297046","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-book-review","tag-constance-garnett","tag-esther-allen","tag-felisberto-hernandez","tag-fyodor-dostoevsky","tag-new-directions","tag-review","tag-russian-literature","tag-sara-shuman","tag-two-crocodiles"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/297046","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/166"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=297046"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/297046\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":310006,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/297046\/revisions\/310006"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=297046"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=297046"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=297046"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}