{"id":303506,"date":"2016-02-02T15:13:07","date_gmt":"2016-02-02T15:13:07","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2016\/02\/02\/2016-pen-translation-prize-shortlists\/"},"modified":"2018-04-16T14:57:26","modified_gmt":"2018-04-16T14:57:26","slug":"2016-pen-translation-prize-shortlists","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2016\/02\/02\/2016-pen-translation-prize-shortlists\/","title":{"rendered":"2016 PEN Translation Prize Shortlists!"},"content":{"rendered":"<p>Since the <em>New York Times<\/em> didn&#8217;t reference <span class=\"caps\">PEN<\/span>&#8217;s two translation prizes AT <span class=\"caps\">ALL<\/span> in their official <a href=\"http:\/\/artsbeat.blogs.nytimes.com\/2016\/02\/02\/pen-announces-finalists-for-2016-literary-awards\/\">announcement<\/a> this morning (grrrrr!), I thought I&#8217;d list all the finalists here, if for no other reason than that this info exists on the Internet somewhere outside of <a href=\"http:\/\/www.pen.org\/2016-pen-literary-awards-shortlists\"><span class=\"caps\">PEN<\/span>&#8217;s site.<\/a> <\/p>\n<p><b><span class=\"caps\">PEN<\/span> Translation Prize ($3,000): For a book-length translation of prose into English published in 2015.<\/b><\/p>\n<p><span class=\"caps\">JUDGES<\/span>:  Elisabeth Jaquette, Aviya Kushner, Ronald Meyer, Sara Novi\u0107, and Jeffrey Zuckerman<\/p>\n<p><span class=\"caps\">SHORTLIST<\/span>:<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.ndbooks.com\/book\/the-complete-stories\/\"><em>The Complete Stories<\/em><\/a> by Clarice Lispector<br \/>\nTranslated from the Portuguese by Katrina Dodson (New Directions)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/us.macmillan.com\/theblizzard\/vladimirsorokin\"><em>The Blizzard<\/em><\/a> by Vladimir Sorokin<br \/>\nTranslated from the Russian by Jamey Gambrell (Farrar, Straus and Giroux)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.penguinrandomhouse.com\/books\/318117\/crime-and-punishment-by-fyodor-dostoyevsky\/9780143107637\/\"><em>Crime and Punishment<\/em><\/a> by Fyodor Dostoyevsky<br \/>\nTranslated from the Russian by Oliver Ready (Penguin Classics)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.openletterbooks.org\/products\/the-physics-of-sorrow\"><em>The Physics of Sorrow<\/em><\/a> by Georgi Gospodinov<br \/>\nTranslated from the Bulgarian by Angela Rodel (Open Letter Books)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.europaeditions.com\/book\/9781609452711\/hollow-heart\"><em>Hollow Heart<\/em><\/a> by Viola Di Grado<br \/>\nTranslated from the Italian by Antony Shugaar (Europa Editions)<\/p>\n<p>*<\/p>\n<p><b><span class=\"caps\">PEN<\/span> Award for Poetry in Translation ($3,000): For a book-length translation of poetry into English published in 2015.<\/b><\/p>\n<p><span class=\"caps\">JUDGE<\/span>: Urayo\u00e1n Noel<\/p>\n<p><span class=\"caps\">SHORTLIST<\/span>:<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/book\/distributed\/S\/bo19283222.html\"><em>The School of Solitude: Collected Poems<\/em><\/a> by Luis Hern\u00e1ndez<br \/>\nTranslated from the Spanish by Anthony Geist (Swan Isle Press)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.ndbooks.com\/book\/the-late-poems-of-wang-an-shih\/\"><em>The Late Poems of Wang An-shih<\/em><\/a><br \/>\nTranslated from the Chinese by David Hinton (New Directions)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/phonememedia.bigcartel.com\/product\/rilke-shake-by-angelica-freitas\"><em>Rilke Shake<\/em><\/a> by Ang\u00e9lica Freitas<br \/>\nTranslated from the Portuguese by Hilary Kaplan (Phoneme Media)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/engagedscholarship.csuohio.edu\/clpc_bks\/69\/\"><em>I Burned at the Feast: Selected Poems of Arseny Tarkovsky<\/em><\/a><br \/>\nTranslated from the Russian by Philip Metres and Dimitri Psurtsev (Cleveland State University Poetry Center)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.canarium.org\/chika-sagawa\/\"><em>The Collected Poems of Chika Sagawa<\/em><\/a><br \/>\nTranslated from the Japanese by Sawako Nakayasu (Canarium Books)<\/p>\n<p>*<\/p>\n<p>Obviously, I&#8217;m most excited that <a href=\"http:\/\/www.openletterbooks.org\/products\/the-physics-of-sorrow\"><em>The Physics of Sorrow<\/em><\/a> is on this list, but every author, translator, and publisher on here deserves to be congratulated. As do the judges. Pairing down the ten title longlists is a daunting task, and I&#8217;m sure picking a single winner is going to be exponentially more difficult. <\/p>\n<p>Over the next few weeks, I&#8217;ll get individual posts up about all of these books, but in the meantime, I hope you share this information and pick up one of them to read . . . <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Since the New York Times didn&#8217;t reference PEN&#8217;s two translation prizes AT ALL in their official announcement this morning (grrrrr!), I thought I&#8217;d list all the finalists here, if for no other reason than that this info exists on the Internet somewhere outside of PEN&#8217;s site. PEN Translation Prize ($3,000): For a book-length translation of [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":292,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67486],"tags":[52226,52216],"class_list":["post-303506","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles","tag-pen-award-for-poetry-in-translation","tag-pen-translation-prize"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/303506","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/292"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=303506"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/303506\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":333376,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/303506\/revisions\/333376"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=303506"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=303506"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=303506"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}