{"id":307516,"date":"2017-12-22T17:00:00","date_gmt":"2017-12-22T17:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2017\/12\/22\/the-size-of-the-world\/"},"modified":"2018-06-13T12:36:44","modified_gmt":"2018-06-13T16:36:44","slug":"the-size-of-the-world","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2017\/12\/22\/the-size-of-the-world\/","title":{"rendered":"The Size of the World"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-401262 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/branko.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"335\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>The Size of the World<\/em> by\u00a0Branko An\u0111i\u0107<\/strong><br \/>\n<strong>translated from the Serbian by\u00a0Elizabeth Salmore<\/strong><br \/>\n<strong>208 pages | pb |\u00a0<span class=\"bookdata\">9788661452154 | $10.99<br \/>\n<\/span>Reviewed by Jaimie Lau<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Three generations of men\u2014a storyteller, his father and his son\u2014encompass this book\u2019s world. . . . it is a world of historical confusion, illusion, and hope of three generations of Belgraders.<\/em><\/p>\n<p>The first and last sentences of the first chapter of <em>The Size of the World<\/em> give the reader the characters, setting, and central metaphor of Branko An\u0111i\u0107\u2019s novel. It is a metaphor that is used throughout the book, sometimes well, though at other times tortured and stretched. It is definitely recommended that one makes peace with the idea of the world having different sizes because it is used, a lot. Part of the Serbian Prose in Translation Series from Geopoetika, the book is translated by Elizabeth Salmore and consists of sixteen chapters, all of which are told from the point of view of the protagonist\/narrator, unnamed but presumed to be An\u0111i\u0107 himself. Each chapter is written with a theme in mind and whilst An\u0111i\u0107 will explore the theme itself as a concept, they mostly serve as starting points for childhood anecdotes involving his now-deceased father and the examination of these events from the perspective of the narrator as an adult. These are interspersed with experiences of the narrator with his own son, which serve as both comparisons and contrasts to those memories of his father.<\/p>\n<p>Due to the focus of the writing moving from commentary to personal retrospection in pretty much every chapter, the narrative jumps around a lot chronologically-speaking; likewise, the setting of the book shifts between the narrator\u2019s childhood home in Belgrade and his current residence of Buenos Aires, Argentina. Most of the narrator\u2019s stories involving his father are based in either Belgrade or holiday locations within striking distance such as Budva, whereas, the times spent with his son are usually in South American locations such as Quilmes or Bahia. Although there are a few chapters that contain both stories involving the narrator\u2019s father and son, usually they are given their own chapter as a platform. In the first half of the book, the focus of the chapters alternates pretty evenly, but in the second half, there is more of a focus on the relationship with the father, particularly as his diabetes worsens.<\/p>\n<p>Although dealing with other themes, the backbone of the book is the relationship between the maybe-An\u0111i\u0107 and his father. Despite the storytelling being rather simple at times, the memories that are presented in An\u0111i\u0107\u2019s writing are well selected and paint a complex but believable picture of the father. Even though he is retelling these stories as an adult, An\u0111i\u0107 manages to capture images of his father that are appropriate to the time, with the earliest memories being those of a hero-type character who is strong, nubile, and can do anything.<br \/>\nbq. I took in his strong, tanned neck, muscular arms, full moustache and thick, wavy hair, and longed to one day be just like him\u2014an intrepid saviour of the weak and powerless, a decisive man who took his family on vacation to someplace called Budva.<\/p>\n<p>Starting off with the childlike view of the parent as being an omnipotent, flawless character, An\u0111i\u0107 deals with the consequent realizations of his father\u2019s imperfections and limitations. The events that depict these realizations are excellently written and maintain the essence of disappointment that An\u0111i\u0107 felt at the time, despite being retold as an adult. Indeed, even as an adult, An\u0111i\u0107 manages to retain something of the spoilt brat about him. The first of these events is An\u0111i\u0107\u2019s finding of a savings book containing a vast sum of money, only to realize that it is not real. Even though not an entirely realistic thing to do itself, this is just the first example of how his father would use dream and exaggeration to distract himself and his family from the newfound limitations caused by Yugoslavia\u2019s nationalism of private businesses and his family\u2019s subsequent loss of their middle-class status.<\/p>\n<blockquote><p>He wanted me to have a better life, not through finding fault with our real one, but by cloaking it with an unflaggingly desperate optimism which he utilised, day and night, to build a tower in the sky.<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>There are, of course, further disappointments for the young An\u0111i\u0107 as he grows up and realizes that his father is limited (or has a \u201csmaller world,\u201d to use An\u0111i\u0107\u2019s increasingly toe-curling phrase). Be it his father\u2019s inability to buy him the wooden cat and mouse toy that he wanted or the fact that his father could happily sit and watch a television with no picture for a week, it is clear that An\u0111i\u0107 is set for bigger and better things. Leaving his father, his country, and his continent behind him, he sets off for South America for a world of fine art, music, and trips to unfrequented places in the mountains. Obviously, leaving continental Europe was necessary for such things, but nonetheless, from his newfound perspective, themes of travel, emigration, and, indeed, home are explored.<\/p>\n<blockquote><p>\u201cThey probably just knew it was theirs. There wasn\u2019t much, but it was theirs. When the Quilmes people said, \u201cmy land\u201d they knew where that was.\u201d<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p>\u201cAnd when do you say that?\u201d<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p>\u201cWhen I say that . . . I think of any place in the world where it\u2019s possible to be what I am. To be better.\u201d<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>An\u0111i\u0107\u2019s relationship with his own son, and the fact that they have to maintain contact over two continents whilst An\u0111i\u0107 enjoys the finest things that South America has to offer, helps him to consider the different ways that fathers and sons can have their worlds overlap, be it through wine, sports or music. Through Skype or infrequent visits, their relationship develops and it is through his analysis of this relationship that An\u0111i\u0107 starts to see his own father as more than a yarn-spinning, afraid-of-the-world dreamer, and gives him the chance to see him once again, as \u201cthe Danube Penguin\u201d, a heroic swimmer at the resort of Budva who \u201ccaught thieves, defended women from would-be seducers, and established order.\u201d As the father\u2019s life nears its end, as an old man hiding his catheter from his son, he takes a final, perfect dive from the high board\u2014and his son\u2019s response, \u201cStraight as an arrow, like always,\u201d is poignant. An\u0111i\u0107\u2019s and his father\u2019s relationship has come full circle, but on terms that allow them to move forward with each other rather than being forced out of each other\u2019s lives.<\/p>\n<blockquote><p>At that moment, in addition to being his son, I also became a parent to my father. But the outcome of that dive was that it managed at the eleventh hour, in the last moment of our lives when it still wasn\u2019t too late, to reconcile the truth with his story.<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>At times in the book, An\u0111i\u0107 does seem to go on about topics that do not fit in completely with the greater narrative and the reader may quickly find themselves trying to skip pages about the history of Amazonian tribes or the scene about An\u0111i\u0107\u2019s foiling of a convenience store robbery. These feel so out of place, that they could have been cut and pasted from a completely different book. But these scenes only stick out because of how good the writing is when he keeps to the main subject. As a result, the characters of his son and An\u0111i\u0107 himself are not as well-rounded as those of the father. The son\u2019s character is definitely not explored enough and An\u0111i\u0107 lacks the critical analysis needed to really bring him to life as a first-person narrator. He comes across as somebody who always thinks he is right; however, it is through the storytelling that the book really shines, and numerous scenes involving the father are well-handled and stay with the reader. Salmore does a great job of translating these stories, taking simple events and capturing the author\u2019s reflections with just the right amount of weight. Scenes, such as the trophy that An\u0111i\u0107\u2019s father gave him to represent the trophies he could have won if he had stuck with something long enough, would not be out of place in the latest Hollywood coming-of-age film. However, maybe with more thorough editing, The Size of the World could have been something special, but even as is, it is a good book worth reading, but with many parts worth skipping. At the very least, An\u0111i\u0107 can rest assured that he has just about covered \u201cthe size of the world.\u201d<\/p>\n<blockquote><p>Putting it more simply, one either imagines the world or gets to know it, but always one or the other and never both.<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Size of the World by\u00a0Branko An\u0111i\u0107 translated from the Serbian by\u00a0Elizabeth Salmore 208 pages | pb |\u00a09788661452154 | $10.99 Reviewed by Jaimie Lau &nbsp; Three generations of men\u2014a storyteller, his father and his son\u2014encompass this book\u2019s world. . . . it is a world of historical confusion, illusion, and hope of three generations of [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":166,"featured_media":401262,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67456],"tags":[66756,66776,34136,66766,15216,66786],"class_list":["post-307516","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-book-review","tag-branko-andic","tag-elizabeth-salmore","tag-geopoetika","tag-jaimie-lau","tag-serbian-literature","tag-the-size-of-the-world"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/307516","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/166"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=307516"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/307516\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":401272,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/307516\/revisions\/401272"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media\/401262"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=307516"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=307516"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=307516"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}