{"id":402452,"date":"2018-07-03T10:30:12","date_gmt":"2018-07-03T14:30:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/?p=402452"},"modified":"2018-07-03T09:57:14","modified_gmt":"2018-07-03T13:57:14","slug":"the-best-female-chinese-novelist-youve-never-heard-of","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/07\/03\/the-best-female-chinese-novelist-youve-never-heard-of\/","title":{"rendered":"The Best Female Chinese Novelist You&#8217;ve Never Heard Of"},"content":{"rendered":"<table border=\"0\" width=\"100%\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td class=\"m_-3596582415054805436e2ma-holder\" valign=\"top\">\n<div class=\"m_-3596582415054805436e2ma-content-block\">\n<div class=\"m_-3596582415054805436e2ma-p-div\">To say that Xiao Hong&#8217;s life was rough is a serious understatement.<\/div>\n<p class=\"m_-3596582415054805436e2ma-p-div\">She was born in 1911, during one of China&#8217;s most turbulent periods, all leading up to the Second Sino-Japanese War. In addition to the cultural turmoil, Xiao&#8217;s mother passed away when she was nine, leaving her to be raised by an abusive father whom she ran away from at the age of 20. In Harbin, she barely avoided being sold to a brothel, but still ended up pregnant, abandoned by her fianc\u00e9, and living in desperate poverty.<\/p>\n<div class=\"m_-3596582415054805436e2ma-p-div\">In 1933, Xiao Jun, the publisher of a local newspaper, befriended her and gave her the space and means to start writing. Over the next nine years, she produced one of the most powerful literary oeuvres in Chinese history. At a time when nationalistic literature was the norm, she focused on the lives of ordinary people struggling to survive. Her first novel,\u00a0<em>The Field of Life and Death<\/em>, was one of the earliest works to depict life under Japanese rule, focusing on the tortured lives of several peasant women. She also co-wrote a collection of autobiographical essays,\u00a0<em>Market Street<\/em>, and\u00a0<em>Tales of Hulan River<\/em>, her most successful long novel.<\/div>\n<\/div>\n<p><a href=\"https:\/\/www.openletterbooks.org\/products\/ma-bole-s-second-life\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-402592 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Ma_Boles_Second_Life-front-518x800.jpg\" alt=\"\" width=\"317\" height=\"490\" srcset=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Ma_Boles_Second_Life-front-518x800.jpg 518w, https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Ma_Boles_Second_Life-front-768x1186.jpg 768w, https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Ma_Boles_Second_Life-front-663x1024.jpg 663w, https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Ma_Boles_Second_Life-front.jpg 1651w\" sizes=\"auto, (max-width: 317px) 100vw, 317px\" \/><\/a><\/p>\n<div class=\"m_-3596582415054805436e2ma-content-block\">\n<p class=\"m_-3596582415054805436e2ma-p-div\">Around that same time (1940), she started serializing\u00a0<a href=\"https:\/\/www.openletterbooks.org\/products\/ma-bole-s-second-life\"><em>Ma Bo&#8217;le&#8217;s Second Life<\/em><\/a>, the first part of a planned trilogy that would satirize the war and the rampant patriotism of the time. Unfortunately, in 1942, at the age of 30, she passed away from health complications, leaving both the trilogy unfinished, and the novel itself.<\/p>\n<p class=\"m_-3596582415054805436e2ma-p-div\">For years, her work remained in obscurity in China and elsewhere, but interest in her work has grown immensely in recent times, and today, Xiao Hong is remembered as one of the definitive writers of China\u2019s Republican era. In fact, over the past half-dozen years,\u00a0<em>two\u00a0<\/em>biopics have come out about her life. The first,\u00a0<em>Falling Flowers<\/em>, is available on\u00a0<a href=\"https:\/\/t.e2ma.net\/click\/fnngub\/bcgsk2c\/3d8oru\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-saferedirecturl=\"https:\/\/www.google.com\/url?hl=en&amp;q=https:\/\/t.e2ma.net\/click\/fnngub\/bcgsk2c\/3d8oru&amp;source=gmail&amp;ust=1530295943946000&amp;usg=AFQjCNEH0KzwfVAUcTIEaUZZ4eCww1PJKQ\">Netflix<\/a>, and below you&#8217;ll find a trailer for\u00a0<em>The Golden Era.<\/em><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<div><center><iframe loading=\"lazy\" title=\"The Golden Era Official movie trailer (with English subtitles)\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/zFAV25lP1ns?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">Ma Bo\u2019le\u2019s Second Life<\/em><span style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">\u00a0presents a stark-yet-humorous view of the period building up to the Second Sino-Japanese War, in a candor absent from much of Chinese literature. Following the journey of Ma Bo\u2019le, historic events are presented through the perspective of a man appalled by his fellow citizens\u2019 inability to see the obvious. From the translator, Howard Goldblatt:<\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">Ma Bo\u2019le, a picaresque character in the mold of self-preservationist Yossarian in\u00a0<\/span><em style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">Catch-22<\/em><span style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">\u00a0or the slothful Ignatius J. Reilly in\u00a0<\/span><em style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">A Confederacy of Dunces<\/em><span style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">, has few peers in the modern Chinese-language tradition. Nobelist Mo Yan\u2019s bumbling &#8220;investigator&#8221; in\u00a0<\/span><em style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">The Republic of Wine<\/em><span style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">\u00a0and Taiwanese pedant Dong Siwen in Wang Chen-ho\u2019s\u00a0<\/span><em style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">Rose, Rose I Love You<\/em><span style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">\u00a0come close. Ma Bo\u2019le anticipates them all by decades.<\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">On the subject of Goldblatt,\u00a0<\/span><em style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">Ma Bo\u2019le<\/em><span style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">\u00a0would not be complete without his work\u2014as mentioned above, Xiao Hong had died before her novel was completed. He undertook the difficult, sensitive task of editing the novel and completing it based on her notes. Some of his additions are fairly obvious\u2014like the frame story set in 1984, decades after Xiao Hong had died\u2014and he explains the whole process in his afterword.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">Goldblatt&#8217;s role in this novel is one of the reasons we decided to publish\u00a0<\/span><em style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">Ma Bo&#8217;le<\/em><span style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">. The role of the translator as artist is constantly being debated, and this publication will add a lot to the discussion of how &#8220;visible&#8221; a translator should be.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">Beyond that though, this novel is comedic and elegant, simple yet profound, and presents the turbulent transitions of the period with an uncommon philosophical, human depth. An important addition to world literature, from a female author ripe for rediscovery by English readers everywhere.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">You can read an excerpt of\u00a0<\/span><em style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">Ma Bo&#8217;le&#8217;s Second Life<\/em><span style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">\u00a0<\/span><a style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\" href=\"https:\/\/www.openletterbooks.org\/pages\/ma-bole-s-second-life-excerpt\">here<\/a><span style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\"> or purchase it from the <\/span><a style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\" href=\"https:\/\/www.openletterbooks.org\/products\/ma-bole-s-second-life\">Open Letter website<\/a><span style=\"font-family: inherit; font-size: inherit;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><\/center><\/div>\n<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>To say that Xiao Hong&#8217;s life was rough is a serious understatement. She was born in 1911, during one of China&#8217;s most turbulent periods, all leading up to the Second Sino-Japanese War. In addition to the cultural turmoil, Xiao&#8217;s mother passed away when she was nine, leaving her to be raised by an abusive father [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":242,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67486],"tags":[],"class_list":["post-402452","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/402452","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/242"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=402452"}],"version-history":[{"count":35,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/402452\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":402892,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/402452\/revisions\/402892"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=402452"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=402452"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=402452"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}